«

»

Oct 30 2016

Ξέρει κανείς τι είναι το “τριπάκι” ή το “τρυπάκι”?

tripaki

Τον Μάνο τον ήξερα ήδη μερικά χρόνια όταν μου έμαθε αυτή την “καινούργια” λέξη:

“Τώρα δεν θα μπω στο τριπάκι αυτό. Έχουμε αποφασίσει να προχωρήσουμε και θα προχωρήσουμε. Δεν θα κάτσουμε τώρα να ξανασκεφτούμε όλη τη μπίζνα από την αρχή”.

Ήξερα ήδη ότι ο Μάνος δεν ξέρει Αγγλικά (ούτε καμμία άλλη ξένη γλώσσα) και πως όποτε βρέθηκε στο εξωτερικό (και αυτό είχε γίνει αρκετές φορές) χρειαζόταν πάντα σημαντική “μεταφραστική υποστήριξη” από κάποιο φίλο ή γνωστό, για να βρει το δρόμο του.

Ας έρθουμε λοιπόν στο θέμα μας. Το νόημα της λέξης στα Ελληνικά είναι: διαδικασία, φάση, κατάσταση και οποιαδήποτε κοντινή (ή και όχι τόσο κοντινή) έννοια, καθώς η αργκό χρήση της λέξης δίνει αρκετή ελευθερία στο νόημα που ο καθένας θέλει να της δώσει.

Από τότε έχω ακούσει τη λέξη αυτή αρκετές φορές και μάλιστα σε μερικές περιπτώσεις και με μία σημαντική παραλλαγή στο νόημά της: φάση στην οποία βρίσκεται κανείς υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών, δηλ. η μαστούρα.

Όμως σ’αυτό το σάϊτ μας ενδιαφέρουν τα Αγγλικά. Γι’αυτό, χωρίς άλλη καθυστέρηση, έρχομαι στο κυρίως θέμα.

τριπάκι: πρέρχεται από την Αγγλική λέξη trip που σημαίνει ταξίδι και είναι και ρήμα, δηλ. ταξιδεύω

Πρόκειται για ένα ταξίδι σχετικά σύντομο, συχνά για επαγγελματικούς λόγους και που σχεδόν πάντα είναι με επιστροφή.

 

Σημαίνει ακόμα:

  • ξεκινάω, ή προκαλώ το ξεκίνημα (π.χ. μιας συσκευής, ενός μηχανισμού)
  • σκοντάφτω, ειδικά με επίρρημα over
  • Τέλος, και στα Αγγλικά (όπως και στα Ελληνικά), σημαίνει και τη μαστούρα.

Ας δούμε παραδείγματα:

  • Did you have a nice trip? Έκανες ωραίο ταξίδι?
  • How was your trip? Πως ήταν το ταξίδι σου?
  • I have a business trip to Boston next week for a couple of days. Έχω να κάνω ένα επαγγελματικό ταξίδι στη Βοστώνη την επόμενη βδομάδα για δύο μέρες.
  • I will need a round-trip ticket to Paris for next week. Θα χρειαστώ ένα εισιτήριο μετ’επιστροφής για το Παρίσι την επόμενη εβδομάδα.
  • one-way ticket to the blues. Θυμάστε το τραγουδάκι?
  • This button will trip the launch mechanism. Αυτό το κουμπί θα ξεκινήσει τη διαδικασία εκτόξευσης.
  • If you leave your school bag in the middle of the aisle, someone will trip over it. Αν αφήσης την τσάντα σου στη μέση του διαδρόμου, κάποιος θα σκοντάψει πάνω της.

Κατά συνέπεια είναι λάθος να γράφεται με ύψιλον (τρυπάκι) γιατί κάτι τέτοιο παραπέμπει στην τρύπα (με την οποία προφανώς δεν έχει καμμία σχέση).

Κι ενώ στα Ελληνικά έχουμε μία λέξη για το ταξίδι, στα Αγγλικά έχουμε τέσσερις. Ας εξετάσουμε λοιπόν και τις υπόλοιπες και ας δούμε τις παραλλαγές του νοήματος.

Μην παραλείψετε (στο τέλος της σελίδας) ν’ακούσετε και την προφορά από την εγγραφή που σας έχω κάνει.

travel: το αντίστοιχο του trip αλλά με την γενική έννοια του ταξιδιού, χρησιμοποιείται συχνότερα απ’το trip για ένα ταξίδι για τουριστικούς λόγους. Το ουσιαστικό του έχει τη γενική έννοια του ταξιδιού, π.χ.:

  • air travel is a lot cheaper nowadays than it was 50 years ago, τα ταξίδια με το αεροπλάνο είναι πολύ φτηνότερα στις μέρες μας απ’ότι ήταν πριν από 50 χρόνια
  • there is a travel agency just across the street. You can buy tickets for your trip there. υπάρχει ένα ταξιδιωτικό γραφείο στην απέναντι πλευρά του δρόμου. Μπορείς να αγοράσεις εισιτήριο για το ταξίδι σου εκεί.

Έτσι, δεν θα το χρησιμοποιήσουμε ποτέ για να ρωτήσουμε κάποιον αν είχε καλό ταξίδι.

Τις περισσότερες φορές που θα αποδώσετε τη λέξη ταξίδι σαν ουσιαστικό στα Αγγλικά, θα χρησιμοποιήσετε τη λέξη trip, ενώ τις περισσότερες φορές που θα αποδώσετε τη λέξη ταξιδεύω (δηλ. το ρήμα) στα Αγγλικά, θα χρησιμοποιήσετε τη λεξη travel.

 

journey:  όπως το travel αλλά για κάτι που διαρκεί περισσότερο απ’ ότι τα προηγούμενα δύο.

voyage: κάτι που διαρκεί ακόμα περισσότερο, πιθανότατα δεν έχει επιστροφή ενώ μέσα του έχει έντονο το χαρακτηριστικό της περιπέτειας.

  • The voyage to Mars will require at least nine months of travelling. Το ταξίδι στον Άρη θα απαιτήσει τουλάχιστον εννέα μήνες.
  • The voyages of Christopher Columbus resulted in the discovery of the New World. Τα ταξίδια του Χρισόφορου Κολόμβου είχαν σαν αποτέλεσμα την ανακάλυψη του Νέου Κόσμου.
  • James Cameron (the director of the “Titanic”) plans a voyage to the bottom of the ocean. Ο Τζέϊμς Κάμερον (σκηνοθέτης του “Τιτανικού”) σχεδιάζει ένα ταξίδι στον πυθμένα του οκεανού.

 

1 σχόλιο

  1. ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ

    Καλησπέρα σας.
    great

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar