Skip to toolbar

Gâteau au “nom inconnu”!

Γλυκό “χωρίς όνομα”. Ο εμπνευστής της συγκεκριμένης συνταγής μας αφήνει ελεύθερους να φανταστούμε και να του δώσουμε όποιο όνομα μας αρέσει. Κι εγώ, με τη σειρά μου, σας το προτείνω σαν μια εύκολη ιδέα για ένα γρήγορο και δροσιστικό επιδόρπιο και όχι μόνο… Το βρήκα μια “νόστιμη” ευκαιρία για να σας πω, πως να γράφετε σωστά, συνταγές στα …

Συνέχεια ανάγνωσης

Le coup de soleil

Είναι ο τίτλος ενός παλιού, μελωδικού τραγουδιού, τραγουδισμένο από τον Richard Cocciante. Ακούγοντάς το πρόσφατα και συνδυάζοντάς το με το γεγονός ότι το καλοκαίρι πλησιάζει ολοταχώς και οι θερμοκρασίες ανεβαίνουν, θέλησα να γράψω αυτό το άρθρο για να σας πώ κάτι “πεζό”, σε σχέση με τα λόγια του τραγουδιού, αλλά κατά τη γνώμη μου χρήσιμο. …

Συνέχεια ανάγνωσης

Accident d’avion au large de Karpathos.

Με αφορμή ένα πραγματικό γεγονός, ας κάνουμε σήμερα ένα μάθημα, γύρω από αεροπορικά θέματα: Aujourd’hui, jeudi le 19 mai 2016, un avion d’Egyptair a disparu des radars. Le vol MS804 est parti mercredi soir à 23h09 locales de Paris à destination du Caire. Jeudi matin et au moment où il pénétrait l’espace aérien égyptien, il a disparu. À …

Συνέχεια ανάγνωσης

Το “leur” με μπερδεύει!

Πολύ συχνά αυτή η μικρή λέξη μας προβληματίζει και ίσως όχι άδικα. Κάποιες φορές την γράφουμε leur ενώ κάποιες άλλες πρέπει να της προσθέσουμε κι ένα -s. Τελικά, μπορεί να μην είναι και τόσο δύσκολη όσο φαίνεται, αν καταλάβουμε ότι έχει δύο εκδοχές. Για να μην μας μπερδεύει, λοιπόν, πρέπει να μάθουμε να ξεχωρίζουμε ποια είναι …

Συνέχεια ανάγνωσης

“Γείτσες!” Stop!

Δεν ξέρω αν θυμάστε μια παλιά ελληνική ταινία με τον Κώστα Βουτσά. Εκεί, λοιπόν, ο συμπαθής κωμικός, παίζει το ρόλο του καλλιτέχνη ενός ανερχόμενου μουσικo-χορευτικού συγκροτήματος. Στη διάρκεια της πρόβας, κάθε τόσο φταρνίζεται: “Ψου!” ενώ οι συνάδελφοι του, μουσικοί, διακόπτουν το χορό και το τραγούδι για να του πουν: “Γείτσες!” Ε λοιπόν, αν ήταν Γάλλοι, θα του έλεγαν: …

Συνέχεια ανάγνωσης

Τελεία και παύλα! à la française!

Έκφραση που συνηθίζουμε πολύ, στα ελληνικά. Δείχνει ότι το θέμα “έκλεισε”, δεν “σηκώνουμε” άλλη συζήτηση πάνω σ’αυτό: “Δεν θα βγεις έξω σήμερα. Τελεία και παύλα!” θα έχουμε ίσως, αρκετές φορές, ακούσει να μας λένε, με τόνο αυστηρό και κοφτό, οι γονείς μας, όταν είμασταν στην εφηβεία μας. Φαίνεται όμως, πως και οι Γάλλοι έχουν την …

Συνέχεια ανάγνωσης

Comment on prononce “Plus”?

Θα προφέρουμε ή όχι το τελικό “s”; Εξαρτάται από την περίπτωση και το νόημα: A. Θα το προφέρουμε [plu]: α) όταν πρόκειται για την άρνηση ne … plus όχι πια: Je n’ai plus d’argent. Δεν έχω πια χρήματα. Elle ne m’aime plus. Δεν μ’αγαπάει πια. Il a des problèmes de santé, c’est pourquoi il ne fume plus. …

Συνέχεια ανάγνωσης

Où allons-nous piquer une tête?

Piquer τσιμπώ une tête κεφάλι Ακατανόητη και μάλλον αστεία έκφραση αν τη μεταφράσουμε κατά λεξη! Καμμία σχέση, όμως, δεν έχει με τα τσιμπήματα και τα κεφάλια. Είναι μια χρήσιμη ερώτηση, ειδικά τώρα που πλησιάζει και το καλοκαίρι, όταν θέλετε να μάθετε … – Που θα κάνουμε μια βουτιά; – Που θα κολυμπήσουμε; “Piquer une tête” θα πείτε, …

Συνέχεια ανάγνωσης

Comment écrire une adresse en français?

Πως θα γράψουμε μια διεύθυνση στα γαλλικά; Μπορεί να φαίνεται απλό, στην πραγματικότητα όμως δεν είναι. Εκτός του ότι υπάρχει διαφορά από τα ελληνικά, δεν συμφωνούν και οι γαλλόφωνοι μεταξύ τους. Ας πάρουμε, λοιπόν, τα πράγματα με τη σειρά: Στην Ελλάδα για να γράψουμε μια διεύθυνση αρχίζουμε από το όνομα και συνεχίζουμε με τον αριθμό. …

Συνέχεια ανάγνωσης

Aujourd’hui, nous sommes le 29 février …

Φράση, που έχουμε την “τύχη” ή την “ατυχία” να την λέμε κάθε τέσσερα χρόνια. Κι αυτό, για λόγους αστρονομικούς. Καθώς η Γη, για να κάνει μια πλήρη περιστροφή γύρω από τον ήλιο, δεν χρειάζεται ακριβώς 365 ημέρες αλλά 365, 242 …, μια μέρα, κάθε τέσσερα χρόνια, περισσεύει.  Έτσι λοιπόν, αποφάσισαν, αυτή την περισσευούμενη μέρα, να …

Συνέχεια ανάγνωσης

Τι είναι το “ça”?

Μια μικρή λεξη που παίρνει το νόημά της από τα συμφραζόμενα. Πρόκειται για μια δεικτική αντωνυμία χωρίς γένος και αριθμό, με “ουδέτερη” χρήση. Στα ελληνικά την μεταφράζουμε: “αυτό το πράγμα” και το συναντάμε: 1. Σε καθημερινές ερωτήσεις Για παράδειγμα: Combien ça coûte?  / Ça fait combien? Πόσο κοστίζει, πόσο κάνει αυτό;  Ça coûte … / …

Συνέχεια ανάγνωσης

Ratatouille, le Festin

Η γνωστή ταινία του Disney (2007) με πρωταγωνιστή ένα συμπαθέστατο αρουραίο τον Rémy. Ο Rémy, σε αντίθεση με τους κοινούς ποντικούς, έχει καταπληκτικό ταλέντο στην μαγειρική και φιλοδοξία να γίνει σπουδαίος σεφ στο μεγάλο και ονομαστό, σύμφωνα με την ταινία πάντα, εστιατόριο του Παρισιού ” Chez Gusteau”. Ο τίτλος του έργου αναφέρεται σε μια παραδοσική γαλλική σπεσιαλιτέ, από …

Συνέχεια ανάγνωσης

Χριστούγεννα – Noël

Μία από τις ομορφότερες γιορτές του χειμώνα. Συνδεδεμένη με την οικογένεια, το γιορτινό τραπέζι – πλούσιο σε μυρωδιές και γεύσεις- και με το χριστουγεννιάτικο δέντρο, κυρίαρχο στο σαλόνι, γεμάτο δώρα που προσμένουν ν’ανοιχτούν από μικρούς και μεγάλους. Αυτή την εικόνα των Χριστουγέννων έχουν στο μυαλό τους όλοι οι ευρωπαïκοί λαοί, ο καθένας απ’αυτούς όμως, με διαφορετικές παραδόσεις και έθιμα. Στην …

Συνέχεια ανάγνωσης

Petit papa Noël!

Ένα πολύ μελωδικό και τρυφερό ταγούδι αφιερωμένο στον Αη-Βασίλη, απ’όλα τα παιδιά. Είναι η προσευχή τους, προς αυτόν, τη νύχτα των Χριστουγέννων. Τον παρακαλούν, καθώς θα κατέβει από τον ουρανό φορτωμένος με χιλιάδες δώρα, να μην ξεχάσει να γεμίσει και το δικό τους “μικρό παπουτσάκι”. Δεν σκέφτονται όμως μόνο τον εαυτό τους. Τον έχουν έννοια που …

Συνέχεια ανάγνωσης

Conducteur ή Pilote?

Οδηγός ή Πιλότος; Κατ’αρχήν θα μπορούσαμε πολύ απλά να κάνουμε το διαχωρισμό ως εξής: Για τα εναέρια μέσα, αεροπλάνα, ελικόπτερα κ.τ.λ. έχουμε τους πιλότους. Για τα επίγεια, αυτοκίνητα, τρένα, μηχανές, κ.τ.λ. έχουμε τους οδηγούς. Έτσι λοιπόν θα πούμε: un pilote πιλότος: d’avion αεροπλάνου d’hélicoptère ελικόπτερου de ballon αερόστατου Παραδείγματα: L’un de deux pilotes de l’Airbus A320 de …

Συνέχεια ανάγνωσης

référendum κ.α. σχετικές λέξεις

Οι δραματικές πολιτικο-οικονομικές εξελίξεις των ημερών, μου δίνουν την ευκαιρία να μιλήσω για μερικές λέξεις σχετικές με την επικαιρότητα: un référendum δημοψήφισμα Avec un référendum le gouvenement peut consulter directement les électeurs sur une question ou un texte. Μ’ένα δημοψήφισμα η κυβέρνηση μπορεί να ζητήσει απ’ευθείας τη γνώμη των ψηφοφόρων σε μια ερώτηση ή ένα …

Συνέχεια ανάγνωσης

h muet ή h aspiré?

Το“h” ανήκει στα σύμφωνα του γαλλικού αλφάβητου. Είναι ένα γράμμα όμως που, ενώ το γράφουμε, ποτέ δεν το προφέρουμε. Όταν βρίσκεται στην αρχή μιας λέξης, ξεκινάμε να προφέρουμε από το αμέσως επόμενο από το “h” γράμμα. Για παράδειγμα:  hibou hirondelle Όταν βρίσκεται στο μέσο μιας λέξης, διαβάζουμε τα διπλανά γράμματα και το “h” απλώς το αγνοούμε. Για παράδειγμα: compréhension adhérent Υπάρχουν …

Συνέχεια ανάγνωσης

Jour ή journée, matin ή matinée, … etc.

Λέξεις με το ίδιο ουσιαστικά νόημα αλλά με δύο εκδοχές: μία αρσενική και μία θηλυκή και δύο διαφορετικές χρήσεις. Ας δούμε πρώτα ποιες είναι: le jour, la journée μέρα le matin, la matinée πρωί,πρωïνό le soir, la soirée βράδυ, βραδιά l’an, l’année χρόνος,χρονιά Κι ενώ στα ελληνικά δεν φαίνεται να κάνουμε διάκριση ανάμεσα στο “πρωί” και “πρωïνό”, “βράδυ” και …

Συνέχεια ανάγνωσης

Στου “Μπελαμή” το ουζερί …

Πολλές φορές, σαν παιδί, άκουγα στο ραδιόφωνο το γνωστό αυτό τραγούδι του Γρηγόρη Μπιθικώτση. Δεν σας κρύβω μάλιστα πως για κάποιο ανεξήγητο λόγο, αυτός ο κύριος “Μπελαμής” πάντα μου φαινόταν ότι είχε παράξενο και μάλλον κάπως αστείο όνομα. Τα χρόνια περνούσαν, εγώ συνέχιζα κάπου-κάπου ν’ακούω το τραγουδάκι και πάντα ο “Μπελαμής” ήταν η λέξη στην οποία …

Συνέχεια ανάγνωσης

L’Hexagone

Ένα από τα πολλά ονόματα που γνώρισε η Γαλλία κατά την ιστορική της πορεία. Γιατί όμως “Εξάγωνο”; Μια προσεκτικότερη ματιά στο χάρτη θα σας λύσει την απορία. Πράγματι, το περίγραμμα της μητροπολιτικής Γαλλίας/la France métropolitaine σχηματίζει ένα σχεδόν κανονικό εξάγωνο με τις τρεις πλευρές του να βρέχονται από θάλασσα και τις άλλες τρεις να συνορεύουν με τη …

Συνέχεια ανάγνωσης

Visiter ή Rendre visite?

Επισκέπτομαι ή Κάνω επίσκεψη; Και τα δύο ρήματα “επισκέπτονται”. Πότε όμως χρησιμοποιούμε το ένα και πότε το άλλο; Visiter: Με αυτό, επισκεπτόμαστε τοποθεσίες, δηλ. μουσεία, αρχαιολογικούς τόπους, πόλεις, χώρες … κ.τ.λ. Για παράδειγμα: Pendant leur séjour à Paris, ils ont visité le Louvre. Κατά τη διαμονή τους στο Παρίσι, επισκέφθηκαν το Λούβρο. Samedi dernier, nous avons visité …

Συνέχεια ανάγνωσης

Voir ή Regarder?

Βλέπω ή Κοιτάζω (με προσοχή); Δυο ρήματα που “βλέπουν” στα γαλλικά αλλά με διαφορετικό τρόπο το καθένα. Πως θα τα χρησιμοποιήσουμε λοιπόν σωστά; Voir: Αναφέρεται στην φυσική ικανότητα της όρασης, στο να μπορούμε δηλαδή ν’αντιληφθούμε οπτικά ό,τι μας περιβάλλει. Έτσι λοιπόν, εφ’όσον η ορασή μας (la vue όραση) λειτουργεί σωστά και δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα, μπορούμε και βλέπουμε ό,τι υπάρχει …

Συνέχεια ανάγνωσης

Entendre ή Écouter?

Ακούω ή Ακούω (με προσοχή); Δυο ρήματα που “ακούνε” στα γαλλικά αλλά με διαφορετικό τρόπο το καθένα. Πως θα τα χρησιμοποιήσουμε λοιπόν σωστά; Entendre: Αναφέρεται στην φυσική ικανότητα της ακοής, στο να μπορούμε δηλαδή ν’αντιληφθούμε τους ήχους, τους θορύβους, τις ομιλίες που μας περιβάλλουν. Έτσι λοιπόν, εφ’όσον η ακοή μας (l’ouïe ακοή) λειτουργεί σωστά και δεν …

Συνέχεια ανάγνωσης

L’expression de la quantité en français

Το να εκφράσεις την ποσότητα στα γαλλικά μπορεί μερικές φορές να είναι δύσκολη υπόθεση αφού  υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι, ανάλογα με την περίπτωση. Ίσως όμως να μην είναι και τόσο δύσκολο, αν ξέρουμε “πόσο θέλουμε να δηλώσουμε” κάθε φορά. Ας δούμε λοιπόν την κάθε περίπτωση ξεχωριστά: α) Όταν η ποσότητα στην οποία αναφέρεστε μπορεί να μετρηθεί (π.χ. με το κομμάτι) …

Συνέχεια ανάγνωσης

Το Πάσχα – Pâques

Pâques

Γιορτή μεγάλης κατάνυξης για τους Χριστιανούς και κυρίως για τους Ορθόδοξους. Την χαρακτηρίζει η νηστεία και το πένθος, με την εβδομάδα των Παθών αλλά και η χαρά που φέρνει η Ανάσταση. Για το ορθόδοξο Πάσχα, συχνά προτιμούν και τη την γραφή Pâque χωρίς το τελικό s. le chrétien/la chrétienne orthodoxe, catholique χριστιανός, -ή ορθόδοξος, καθολικός …

Συνέχεια ανάγνωσης

Quelque, Quelque … que ή Quel que

Ανήκουν κι αυτές στις εκφράσεις που συχνά προκαλούν σύγχυση και λάθη στα γαλλικά. Γι αυτό ας προσπαθήσουμε να τις “ξεμπερδέψουμε”. Quel que (soit) όποιος, -α, -ο κι αν είναι (λίγη σημασία έχει) Το επίσημο όνομα της έκφρασης αυτής είναι locution prépositionnelle δηλ. ένα σύνολο από λέξεις που λειτουργούν όμως σαν μία πρόθεση. Συνήθως συνοδεύεται από το ρήμα être και την συναντάμε μέσα σε φράσεις που αποτελούνται …

Συνέχεια ανάγνωσης

C’est … ή Ce sont …?

Δύο πολύ συνηθισμένες, καθημερινές εκφράσεις στα γαλλικά που σημαίνουν: “Είναι”. Λέγονται και απρόσωπες expressions impersonnelles γιατί έχουν μόνο το τρίτο ενικό και πληθυντικό πρόσωπο. Ρήμα τους, είναι το être είμαι και υποκείμενο η αντωνυμία ce/c’ αυτός, αυτή, αυτό/αυτοί, αυτές, αυτά. (Το ce μπορεί να εννοεί ένα υποκείμενο στον ενικό ή στον πληθυντικό αριθμό). Κι ενώ για τους Έλληνες, τα πράγματα είναι απλά, αφού έχουν ένα “Είναι” και για τους δύο αριθμούς: Είναι ο …

Συνέχεια ανάγνωσης

C’est … ή Il est …/Elle est …?

Συχνά μας μπερδεύουν. Πότε θα χρησιμοποιήσουμε το ένα και πότε το άλλο; Α. C’est … Είναι … 1. Για να παρουσιάσουμε πρόσωπα, ζώα ή πράγματα: C’est une fille. Είναι ένα κορίτσι. C’est Georges. Είναι ο Γιώργος. C’est Marie. Είναι η Μαρία. C’est un stylo. Είναι ένα στυλό. C’est un chat. Είναι μια γάτα. 2. Σαν …

Συνέχεια ανάγνωσης

Je t’aime … Moi, non plus.

–  Σ’αγαπώ … – Κι εγώ (επίσης);    ή – Εγώ, όχι πια; Τίτλος ενός αισθησιακού τραγουδιού, της δεκαετίας του 70, που το τραγούδησε πρώτη η Brigitte Bardot. Γνώρισε επιτυχία, βασισμένη ωστόσο, σ’ένα γραμματικό λάθος. Η μαγική λέξη -όπου και το λάθος- είναι το non plus. Προφανώς, ο στιχουργός, Serge Gainsbourg, δεν είχε κανένα πρόβλημα με τα γαλλικά του, χρησιμοποίησε …

Συνέχεια ανάγνωσης

Οι πρώτες φράσεις στα γαλλικά! – Les premières phrases en français!

Δεν είναι απαραίτητο να φτάσετε σε πολύ υψηλό επίπεδο γνώσεων για να “τολμήσετε” να μιλήσετε γαλλικά. Άλλωστε κι όταν μαθαίνατε την μητρική σας γλώσσα, ξεκινήσατε από ήχους, ύστερα δειλά-δειλά είπατε τις πρώτες λέξεις και μετά από λίγο καταφέρατε και τις πρώτες φράσεις. Με τον ίδιο τρόπο προχωρά κανείς και στην ξένη γλώσσα. Το πιο σημαντικό …

Συνέχεια ανάγνωσης

Αρέσει σε %d bloggers: