Η θέση των επιθέτων – La place des adjectifs qualificatifs

Κάτι που συχνά μπερδεύει στα γαλλικά είναι η θέση των επιθέτων (εννοούμε πάντα τα επίθετα που δίνουν στα ουσιαστικά κάποιες ιδιότητες). Δεν είναι σταθερή και πολλές φορές, ανάλογα με το ποια είναι, καθορίζει και το νόημά τους.

Ας τα δούμε λοιπόν λίγο πιο αναλυτικά. Μετά το ουσιαστικό θα συναντήσουμε:

α) όσα είναι πολυσύλλαβα:

  • un fauteuil confortable μια αναπαυτική πολυθρόνα
  • un garçon intelligent ένα έξυπνο αγόρι
  • un livre exraordinaire ένα καταπληκτικό βιβλίο
  • une fille sympathique ένα συμπαθητικό κορίτσι
  • un village pittoresque ένα γραφικό χωριό

β) όσα δηλώνουν:

  • χρώμα: une rose rose ένα ροζ τριαντάφυλλο
  • εθνικότητα: une élève française μια γαλλίδα μαθήτρια
  • θρήσκευμα: un prêtre orthodoxe ένας ορθόδοξος ιερέας
  • σχήμα: une table ronde ένα στρογγυλό τραπέζι
  • στυλ / ρυθμό: l’ordre ionique, dorique ιωνικός, δωρικός ρυθμός, un appartement moderne
  • πολίτευμα: un régime démocratique ένα δημοκρατικό καθεστώς
  • γεύση: un café sucré ένας γλυκός καφές
  • χρόνο: la semaine prochaine την ερχόμενη εβδομάδα

γ) καθώς και τις:

  • μετοχές αορίστου, ενεστώτα (οι οποίες λειτουργούν ως επίθετα): un voyage fatigant ένα κουραστικό ταξίδι, une fenêtre ouverte ένα ανοιχτό παράθυρο

Αυτά που συναντάμε πριν το ουσιαστικό είναι:

α) κάποια πολύ κοινά επίθετα που αποτελούνται από μία ή δύο συλλαβές:

beau όμορφος, bon καλός, grand ψηλός/μεγάλος, gros χοντρός, jeune νέος, joli ωραίος, mauvais κακός, petit μικρός/κοντός, vieux γέρος/παλιός, nombreux πολλά, nouveau καινούριος, autre άλλος

Για παράδειγμα:

un beau garçon , un gros pull, un jeune homme, un mauvais temps, un petit enfant, un vieux tableau, un nouveau livre , une autre fois, de nombreux élèves

β) τα αριθμητικά επίθετα:

  • Le premier jour de l’année η πρώτη μέρα του χρόνου
  • La troisième page η τρίτη σελίδα
  • Le dix-septième siecle ο δέκατος έβδομος αιώνας 

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η περίπτωση κάποιων επιθέτων, τα οποία, ανάλογα με το αν βρίσκονται πριν ή μετά το ουσιαστικό, το οποίο προσδιορίζουν κάθε φορά, έχουν και άλλο νόημα. Ας δούμε μερικά παραδείγματα:

  • un brave homme ένας καλός, τίμιος άντρας /  un homme brave ένας γενναίος άντρας
  • un grand homme ένας μεγάλος, σπουδαίος άντρας / un homme grand ένας ψηλός άντρας
  • une drôle d’histoire μια παράξενη ιστορία / une histoire drôle μια αστεία ιστορία
  • une curieuse femme μια παράξενη γυναίκα / une femme curieuse μια περίεργη, κουτσομπόλα γυναίκα
  • une ancienne voiture ένα παλιό αυτοκίνητο (μιας άλλης εποχής ή αντίκα) / une voiture ancienne ένα παλιό, (όχι σε καλή κατάσταση) αυτοκίνητο
  • une seule personne ένα μόνο άτομο (μόνο αυτό και κανένα άλλο) / une personne seule ένα άτομο μόνο (μοναχικό)
  • une sacrée histoire μια απίστευτη ιστορία  / une histoire sacrée μια ιστορία θρησκευτικού περιεχομένου 

Στην περίπτωση που το ουσιαστικό συνοδεύεται από περισσότερα του ενός επίθετα, τότε το κάθε ένα από αυτά θα πάρει τη θέση του ανάλογα με την κατηγορία που ανήκει:

  • J’habite dans une petite maison blanche.
  • Elle a de nombreux livres français.
  • Je voudrais un petit café sucré.

Τέλος, αν έχουμε επίθετα στη σειρά τότε μεταξύ τους βάζουμε πάντα κόμα (,) ενώ όσα ανήκουν στην ίδια κατηγορία συνδέονται με το και et ή το ή ou .

  • de grands appartements modernes, confortables, lumineux μεγάλα διαμερίσματα μοντέρνα, άνετα, φωτεινά
  • une fille mignonne et intelligente ένα κορίτσι χαριτωμένο και έξυπνο
  • Vous voulez une robe noire ou blanche?

Δοκιμάστε τώρα το σχετικό Quiz για να δείτε αν χρειάζεστε επανάληψη.

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar