Επιστροφή σε Grammaire

Οι Αντωνυμίες στα γαλλικά – Les pronoms

Τα ονόματα κουράστηκαν, δεν αντέχουν πια. Οι άνθρωποι τα χρησιμοποιούν τόσο συχνά, όταν μιλούν και όταν γράφουν, που έχουν εξαντληθεί.

– “Μα δεν το καταλαβαίνουν πως γίνονται βαρετοί όταν επαναλαμβάνονται;”

Τι κάνουν λοιπόν όταν κουράζονται από τις συχνές εμφανίσεις; Εξαφανίζονται;

Θα το ήθελαν, μα δεν μπορούν ν’ αφήσουν το νόημα να χαθεί. Και τότε;

Ευτυχώς υπάρχει λύση. Αποσύρονται διακριτικά και παραχωρούν τη θέση τους στις αντωνυμίες.

Πράγματι, οι αντωνυμίες έχουν ένα  σημαντικό ρόλο στον λόγο.

Μπαίνουν αντί του ονόματος (κύρια ονόματα ή ουσιαστικά) και χάρη σ’ αυτές αποφεύγουμε τις επαναλήψεις, κάτι που θα μας έκανε κουραστικούς και μονότονους.

Για παράδειγμα στα ελληνικά λέμε:

  • Να ο Πέτρος. Το αυτοκίνητο, το οποίο οδηγεί, είναι δικό του. Το αγόρασε πριν από μία εβδομάδα. Μου αρέσει πολύ.

Στα γαλλικά θα πούμε:

  • Voilà Pierre. La voiture qu il conduit est la sienne. Elle est nouvelle. Il l’ a achetée avant une semaine. Elle me plaît beaucoup.

Όπως και στα ελληνικά έχουμε διάφορα είδη αντωνυμιών:

 

Οι προσωπικές αντωνυμίες υποκείμενα – Les pronoms personnels sujets

Θα τις συναντήσουμε σε τρεις επιμέρους κατηγορίες: 1) Sujets υποκείμενα Je εγώ Τu εσύ Il αυτός Elle αυτή On εμείς Nous εμείς Vous εσείς Ils αυτοί Elles αυτές Συνοδεύουν τα ρήματα σε όλους τους χρόνους και σε αντίθεση με τα ελληνικά, δεν παραλείπονται. Je suis Français. (Εγώ) είμαι Γάλλος Tu parles grec. (Εσύ) μιλάς ελληνικά. Vous aimez les …

Οι προσωπικές αντωνυμίες αντικείμενα – Les pronoms personnels compléments

Εκτός από υποκείμενα τις προσωπικές αντωνυμίες θα τις συναντήσουμε και σαν αντικείμενα άμεσα ή έμμεσα (compléments d’objet direct/indirect). Ας δούμε ένα παράδειγμα: – Είδες το Γιώργο σήμερα; – Τον είδα και του μίλησα. Του πρότεινα μάλιστα, να έρθει απόψε στο σινεμά, μαζί μας. Μου είπε ότι δεν μπορούσε γιατί του έτυχε κάτι επείγον και έπρεπε ν’ασχοληθεί μ’αυτό …

Οι δεικτικές αντωνυμίες – Les pronoms démonstratifs

Μπορούν ν’αντικαταστήσουν ένα πρόσωπο, ζώο ή πράγμα: – Αυτό το σπίτι είναι (αυτό) των Dubois. Είναι αυτοί που ήρθαν από το Παρίσι πριν μία εβδομάδα. Έχουν δύο κορίτσια και ένα αγόρι. Τα κορίτσια είναι  αυτά με τα μακριά, ξανθά μαλλιά και το αγόρι, αυτό με τα μεγάλα μπλε μάτια. – Ο κήπος του σπιτιού είναι πολύ όμορφος, έτσι …

Οι κτητικές αντωνυμίες – Les pronoms possessifs

Εάν θέλουμε να δηλώσουμε αυτά που μας ανήκουν χωρίς να γινόμαστε κουραστικοί από τις πολλές  επαναλήψεις οι κτητικές αντωνυμίες μας δίνουν τη λύση. Μπαίνουν στη θέση των ονομάτων ανάλογα με το γένος και τον αριθμό τους. Ας τις δούμε πιο αναλυτικά στον παρακάτω πίνακα: Tu échanges ton stylo contre le mien? Αλλάζεις το στυλό σου …

Οι ερωτηματικές αντωνυμίες – Les Pronoms interrogatifs

Qui a parlé? Ποιος μίλησε;   Qu’est-ce qu’il veut? Τι θέλει;  De quoi s’agit-il? Περί τίνος πρόκειται; Lequel de deux préfères-tu? Ποιο απ’τα δυο προτιμάς;  Qui est-ce que vous voulez? Ποιον θέλετε; De qui parlez-vous? Για ποιον μιλάτε; À quoi penses-tu? Τι σκέφτεσαι; Τις συναντάμε στον καθημερινό λόγο και μας βοηθούν να διατυπώσουμε ένα πλήθος από ερωτήσεις. Κάποιες θα τις χρησιμοποιήσουμε μόνο για πρόσωπα, κάποιες για πράγματα και κάποιες άλλες και …

Οι αναφορικές αντωνυμίες – Les pronoms relatifs

Ο οποίος, η οποία, του οποίου, τον οποίο … κτλ. Τις χρησιμοποιούμε για να ενώσουμε προτάσεις μετάξύ τους χωρίς να επαναλάβουμε κάποια λέξη που έχουμε ήδη αναφέρει. Η πρόταση που ξεκινά με την αναφορική αντωνυμία λέγεται δευτερεύουσα αναφορική proposition relative. Με τις αναφορικές αντωνυμίες μπορούμε ν’αντικαταστήσουμε ένα ουσιαστικό ή μια αντωνυμία. Ας τις δούμε, στα …

Leave a Reply

Η διεύθυνση του email σας δεν θα δημοσιευθεί.

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar