Αόριστα και μεριστικά άρθρα (indéfinis et partitifs), όταν το ρήμα είναι στην άρνηση, αλλάζουν και γίνονται: de/d’ (όταν η λέξη αρχίζει από φωνήεν ή h).
Articles indéfinis:
un, une, des ► ne … pas de/d’
Για παράδειγμα:
- J’ai un stylo. Je n’ai pas de stylo. Έχω ένα στυλό. Δεν έχω στυλό.
- J’ai une gomme. Je n’ai pas de gomme. Έχω μια γόμα. Δεν έχω γόμα.
- J’ai des livres. Je n’ai pas de livres. Έχω βιβλία. Δεν έχω βιβλία.
- J’ai des animaux. Je n’ai pas d’animaux. Έχω ζώα. Δεν έχω ζώα.
Articles partitifs:
du, de la, de l’, des ► ne … pas de/d’
Για παράδειγμα:
- Je mange du beurre. Je ne mange pas de beurre. Τρώω βούτυρο. Δεν τρώω βούτυρο.
- Je mange de la soupe. Je ne mange pas de soupe. Τρώω σούπα. Δεν τρώω σούπα .
- Tu achètes de l’huile. Tu n’achètes pas d’huile. Αγοράζεις λάδι. Δεν αγοράζεις λάδι.
- Tu achètes des fruits. Tu n’achètes pas de fruits. Αγοράζεις φρούτα. Δεν αγοράζεις φρούτα
Προσέξτε όμως:
Τα: un, une, des, δεν αλλάζουν, όταν το αρνητικό ρήμα είναι το être.
Για παράδειγμα:
- Tu es une fille. Tu n’es pas une fille.
- Vous êtes un professeur. Vous n’êtes pas un professeur.
Αντίθετα:
Τα οριστικά άρθρα: le, la, l’, les, δεν αλλάζουν, όταν το ρήμα είναι αρνητικό.
Για παράδειγμα:
- Les professeurs corrigent les exercices des enfants. Les professeurs ne corrigent pas les exercices des enfants.
- Vous faites le travail maintenant. Vous ne faites pas le travail maintenant.
Attention!
de ή des ?
Εκτός, από την άρνηση, υπάρχουν και μερικές ακόμη περιπτώσεις όπου αντί για το άρθρο θα βάλουμε την πρόθεση de/d’. Ας δούμε σε ποιες είναι αυτές:
Όταν πριν από το ουσιαστικό υπάρχει:
α) κοσμητικό επίθετο:
- Voilà des jardins! Να κήποι! αλλά: Voilà de beaux jardins! Να όμορφοι κήποι!
- Nous avons des livres.Έχουμε βιβλία. αλλά: Nous avons de nouveaux livres. Έχουμε καινούρια βιβλία.
β) κτητικό επίθετο ( mon, ton, ses …):
- Voilà les cahiers de mes frères. Να τα τετράδια των αδελφών μου.
- Elle a corrigé les tests de ses élèves. Διόρθωσε τα διαγωνίσματα των μαθητών της.
- Voilà la voiture de mon père. Να το αυτοκίνητο του πατέρα μου.
γ) δεικτικό επίθετο (ce, cette, …):
- Voilà les livres de ces élèves. Να τα βιβλία αυτών των μαθητών.
- Avez-vous les clés de cet appartement? Έχετε τα κλειδιά αυτού του διαμερίσματος;
- Connaissez-vous la mère de cette fille? Γνωρίζετε τη μητέρα αυτού του κοριτσιού;
δ) ποσοτικό επίρρημα ή ποσοτική έκραση:
- J’ai beaucoup de stylos. Έχω πολλά στυλό.
- Nous avons peu d’exercices à faire. Έχουμε να κάνουμε λίγες ασκήσεις.
- Donnez-moi un kilo de pommes s’il vous plaît. Δώστε μου ένα κιλό μήλα παρακαλώ.
- Je voudrais une tasse de café. Θα ήθελα ένα φλυτζάνι καφέ.
Δοκιμάστε τώρα το σχετικό Quiz για να δείτε αν χρειάζεστε επανάληψη.
Πρόσφατα