Τα ρήματα στον αρνητικό τύπο – La forme négative des verbes

Με το ρήμα στον αρνητικό τύπο θα πούμε “όχι”, θα δείξουμε την αρνητική διάθεση, την ενόχληση ή τη διαφωνία μας.

Θα σχηματίσουμε την άρνηση με δύο μόνο λεξούλες, οι οποίες πλαισιώνουν το ρήμα ώστε να αποτελούν μια αχώριστη τριάδα:

ne/n’ … pas δεν/μη(ν)

Το ne μπαίνει αριστερά και το pas δεξιά από το ρήμαΤο n’ χρησιμοποιείται για τα ρήματα που αρχίζουν από φωνήεν ήάφωνο.

Έτσι, μπορούμε να μετατρέψουμε σε αρνητικά τα ρήματα και των τριών συζυγιών, σε όλους τους χρόνους.

Ας δούμε την κάθε μία ξεχωριστά:

1er groupe (-er)

Για παράδειγμα:

parler:

je ne parle pas

tu ne parles pas

il/elle, on ne parle pas

nous ne parlons pas

vous ne parlez pas

ils/elles ne parlent pas

 

2e groupe (-ir)

Για παράδειγμα:

finir:

je ne finis pas

tu ne finis pas

il/elle, on ne finit pas

nous ne finissons pas

vous ne finissez pas

ils/elles ne finissent pas

3e groupe

Για παράδειγμα:

prendre:

je ne prends pas

tu ne prends pas

il/elle, on ne prend pas

nous ne prenons pas

vous ne prenez pas

ils/elles ne prennent pas

Ας δούμε μερικά ακόμα παραδείγματα:

  • Non, je ne suis pas français. Όχι δεν είμαι Γάλλος.
  • Tu ne travailles pas à la banque. Δεν εργάζεσαι στην τράπεζα.
  • Elle n’aime pas les chats. Δεν αγαπάει τις γάτες.
  • Non, nous ne sommes pas d’accord avec toi. Όχι, δεν συμφωνούμε μαζί σου.
  • Ils ne viennent pas au cinéma avec nous. Δεν έρχονται μαζί μας στο σινεμά.

Στην περίπτωση των σύνθετων χρόνων η άρνηση πλαισιώνει πάντα το βοηθητικό ρήμα:

Je n’ ai pas regardé (P. composé)

Je ne suis pas allé (P. composé)

Je ne vais pas acheter (Futur proche)

Je ne viens pas de parler (Passé récent)

Je n’avais pas regardé (Plus que parfait)

Je n’aurai pas parlé (Futur antérieur)

Je n’aurais pas fini (Conditionnel passé)

Η μοναδική περίπτωση που το ne και το pas δεν χωρίζουν είναι όταν συνοδεύουν το απαρέμφατο:

ne pas parler, ne pas finir, ne pas avoir, ne pas être etc.

Τέλος, στις καθημερινές τους συζητήσεις, οι Γάλλοι, περαλείπουν το ne από την άρνηση. Θα τους ακούσουμε να λένε για παράδειγμα:

  • Je sais pas. Δεν ξέρω.
  • Je suis pas d’accord. Δεν συμφωνώ. κ.τ.λ.

Προσοχή όμως! Αυτό, δεν μπορεί να συμβεί ούτε στον γραπτό λόγο αλλά ούτε και στους επίσημους προφορικούς λόγους.

Δείτε ακόμη:

Η άρνηση αλλιώς

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La négation … autrement – Η άρνηση … αλλιώς

Je ne veux rien. Personne ne frappe à la porte. Je ne voyagerai nulle part cet été. Je ne t’aime plus. Il n’est pas encore arrivé. Για ν’αρνηθούμε, στα γαλλικά, δεν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσουμε πάντα το ne … pas. Υπάρχουν κι άλλοι τρόποι. Ας δούμε πως … 1. quelqu’ un κάποιος tout le monde όλοι …

Δες τη σελίδα »

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar