Σύνθετος χρόνος κι αυτός, όπως ο Passé Composé. Αυτό σημαίνει ότι θα χρειαστούμε:
1. ένα βοηθητικό ρήμα (un verbe auxiliaire): avoir ή être
2. τη μετοχή του Αορίστου (le Participe Passé) του ρήματος που θέλουμε να κλίνουμε.
Attention! Η διαφορά του με τον Passé Composé είναι ότι εδώ κλίνουμε το βοηθητικό ρήμα στον Imparfait.
1. Premier groupe: (-ER): PARLER / j’avais parlé είχα μιλήσει
j’ | avais | parlé | |
tu | avais | parlé | |
il/elle/ on | avait | parlé | |
nous | avions | parlé | |
vous | aviez | parlé | |
ils / elles | avaient | parlé |
2. Deuxième groupe (-IR): FINIR / j’avais fini είχα τελειώσει
j’ | avais | fini | |
tu | avais | fini | |
il/elle/ on | avait | fini | |
nous | avions | fini | |
vous | aviez | fini | |
ils / elles | avaient | fini |
Την ίδια διαδικασία ακολουθούμε και για όλα τα ρήματα της 3ης συζυγίας:
3. Troisième groupe: PRENDRE / j’avais pris είχα πάρει
j’ | avais | pris | |
tu | avais | pris | |
il/elle/ on | avait | pris | |
nous | avions | pris | |
vous | aviez | pris | |
ils / elles | avaient | pris |
4. Les verbes auxiliaires
AVOIR: | j’avais eu |
ÊTRE: | j’avais été |
Τέλος, να ξαναθυμίσουμε ότι στα ρήματα που κλίνονται με το être δεν ξεχνάμε την συμφωνία της μετοχής:
- elle était tombée
- nous étionstombés / tombées
Δείτε ακόμη:
Πρόσφατα