Επιστροφή σε Απρόσωπες εγκλίσεις – Les modes impersonnels

L’Infinitif (2) – Άλλες χρήσεις / L’Infinitif Passé

Θυμηθείτε τις προηγούμενες χρήσεις του απαρεμφάτου εδώ.

 Θα το συναντήσουμε, κι αλλού, όπως …

1.  Μετά το απρόσωπο ρήμα: il faut πρέπει

  • Quand on est malade il faut consulter un médecin. Όταν είμαστε άρρωστοι πρέπει να συμβουλευόμαστε το γιατρό.Για παράδειγμα:
  • Il faut protéger la nature et l’environnement. Πρέπει να προστατεύουμε τη φύση και το περιβάλλον.

2. Μετά από εκφράσεις ή ρήματα με τις προθέσεις: à, de, sans + infinitif

Για παράδειγμα:

  • Je suis contente de partir en vacances. Είμαι χαρούμενη που φεύγω σε διακοπές.
  • Il est parti sans dire “Au revoir”. Έφυγε χωρίς να πει “Αντίο”.
  • Nous avons commencé à travailler. Ξεκινήσαμε να δουλεύουμε.

3. Σε οδηγίες χρήσης (modes d’emploi)

Για παράδειγμα:

  • Prendre seulement deux comprimés par jour. Nα λαμβάνετε μόνο δύο δισκία ημερησίως.
  • À consommer de préférence avant le … Να καταναλώνεται (το προïόν) κατά προτίμηση πριν …
  • Préchauffer le four environ 10 min. Να προθερμάνετε το φούρνο περίπου 10 λεπτά.

4. Σε απαγορεύσεις ή διαταγές

Συχνά σε πάρκα, χώρους πράσινου, νοσοκομεία, δημόσιες υπηρεσίες κτλ. διαβάζουμε ταμπέλες:

  • “Ne pas marcher sur la pelouse” Μην πατάτε το γκαζόν
  • “Ne pas fumer et vapoter dans la salle” Μην καπνίζετε και ατμίζετε στην αίθουσα
  • “Appuyer sur le bouton” Πατήστε το κουμπί

Attention!

Όταν θα το χρησιμοποιούμε στην άρνηση το ne, pas θα είναι πάντα μαζί.

  • Ne pas consommer les produits après la date limite. Να μην καταναλώνετε τα προιόντα μετά την ημερομηνία λήξης.
  • Il vaut mieux ne pas parler. Είναι καλύτερα να μη μιλάτε.

Και το καλύτερο … για το τέλος: Υπάρχει και το απαρέμφατο Αορίστου

L’Infinitif Passé

Όταν θέλουμε να εκφράσουμε ότι μια πράξη έγινε πριν από κάποια άλλη:

  • Après avoir mangé, elle est sortie. Αφού έφαγε, βγήκε.
  • Après être rentrés à la maison, ils ont préparé un bon dîner. Αφού γύρισαν στο σπίτι ετοίμασαν ένα ωραίο δείπνο. (Μην ξεχνάτε την συμφωνία μετοχής όταν βοηθητικό ρήμα είναι το être.)
  • Après avoir fait mes valises, je suis parti pour l’aéroport. Αφού έφτιαξα τις βαλίτσες μου έφυγα για το αεροδρόμιο.

1 σχόλιο

  1. Elle est tombée en faisant du vélo. Έπεσε κάνοντας ποδήλατο / Comment est-il tombé? En faisant du vélo.
    Elle a nettoyé les vitres en utilisant du papier journal et du vinaigre blanc. Καθάρισε τα τζάμια χρησιμοποιώντας χαρτί εφημερίδας και λευκό ξύδι. / Comment est-elle nettoyé les vitres? En utilisant du papier journal et du vinaigre blanc.

    καλησπέρα,
    στο παράδειγμα που προαναφέρω, αναρωτιέμαι γιατί στην ερώτηση της δεύτερης πρότασης δεν χρησιμοποιείται το avoir (όπως στην κατάφαση), αλλά το etre (Comment est-elle nettoyé les vitres?) ;

    Απ: Γιατί απλώς πρόκειται για λάθος εκ παραδρομής. Ευχαριστώ για την επισήμανση.

Γράψτε μια απάντηση/ένα σχόλιο

Αρέσει σε %d bloggers: