Skip to toolbar

Je lui téléphone. Je m’intéresse à lui!

Του τηλεφωνώ. Ενδιαφέρομαι γι αυτόν!

Tu lui parles. Της μιλάς. Tu t’intéresses à elle! Ενδιαφέρεσαι γι αυτήν!

Elle leur dit non. Τους λέει όχι. Elle s’oppose à eux. Εναντιώνεται σ’αυτούς.

Vous leur répondez négativement. Τους απαντάτε αρνητικά. Vous vous opposez à elles. Εναντιώνεστε σ’αυτές.

Όχι, δεν προσπαθώ να σας μπερδέψω με τις αντωνυμίες! Το αντίθετο.

Απλά, όπως, ίσως θα παρατηρήσατε, το είδος του ρήματος καθορίζει την αντωνυμία που αντικαθιστά το πρόσωπο ή τα πρόσωπα και τη θέση της. Αν είναι ρήμα απλό, (και συνοδεύεται φυσικά από την πρόθεση à) τότε χρησιμοποιείτε τα lui / leur, πριν το ρήμα.

Αν, όμως, είναι verbe pronominal (και επίσης συνοδεύεται από την πρόθεση à), τότε θα χρειαστεί να επιλέξετε κάποια από τις εμφατικές αντωνυμίες / pronoms personnels toniques, ανάλογα με το γένος και τον αριθμό του προσώπου που θέλετε ν’αντικαταστήσετε και θα την βάλετε μετά το ρήμα.

Για παράδειγμα:

  • Je lui parle. Του / Της μιλώ. (Je parle à Philippe, à Anna, à ma mère, à mon père, au directeur, à la directrice …)
  • Je leur parle. Τους μιλώ. (Je parle à Philippe et à Anna, à mes parents, aux directeurs, à mes amies, aux directrices …)

αλλά

  • Je m’adresse à lui. Απεθύνομαι σ’αυτόν. (Je m’adresse à Philippe, à mon père, au directeur …)
  • Je m’adresse à eux. Απεθύνομαι σ’αυτούς. (Je m’adresse à Philippe et à Anna, à mes parents, aux directeurs …)

και

  • Je m’adresse à elle. Απεθύνομαι σ’αυτήν. (Je m’adresse à Anna, à ma mère, à la directrice …)
  • Je m’adresse à elles. Απεθύνομαι σ’αυτές. (Je m’adresse aux filles, à mes amies, aux directrices …)

Δείτε ακόμη:

–  Lui, leur

Je lui parle, je lui ai parlé

Γράψτε μια απάντηση/ένα σχόλιο

Το BrixFax.Co/MF σε μορφή PDF.

Για να το έχετε μαζί σας όλες τις ώρες χωρίς να χρειάζεται να ξοδεύετε το bandwidth σας.

Όλη η γραμματική του ιστότοπου μόνο € 4,90.

Αγοράστε το τώρα.

Αρέσει σε %d bloggers: