About WordPress
WordPress.org
Documentation
Support
Feedback
Σύνδεση
Αναζήτηση
Toggle navigation
mf: μαθαίνω Γαλλικά
δωρεάν, διασκεδάζοντας, στο ίντερνετ, στον ελεύθερό μου χρόνο
Αρχική
Μαθαίνοντας Γαλλικά
Γιατί Γαλλικά?
Ποιός είναι ο τρόπος
Για τον τρόπο (ξανά)
Κρίσιμα σημεία
Πόσο χρόνο θα μου πάρει μέχρι να μάθω καλά Γαλλικά?
Βασικά Γαλλικά
Η αλφαβήτα στα γαλλικά – L’alphabet français
Συνδυασμοί συμφώνων και άλλα… – Combinaisons des consonnes etc.
Πως παράγω τους γαλλικούς ειδικούς χαρακτήρες στο ελληνικό πληκτρολόγιο
Οι αριθμοί στα γαλλικά – Les nombres en français
Un chiffre, un nombre, un numéro
Les fractions, les nombres décimaux, les pourcentages en français
H ώρα στα γαλλικά – L’heure en français
Ρωτώντας τι ώρα είναι – Demander l’heure
Être à temps / à l’heure
Άλλα σχετικά με την ώρα: Les prépositions
Ο χρόνος – Le temps
Ο χρόνος – L’expression du temps (1)
Πως χωρίζουμε ένα 24ωρο – Les parties du jour
Τα χρώματα στα γαλλικά – Les couleurs en français
Ημέρες, μήνες, εποχές στα γαλλικά – Les jours, les mois, les saisons
Το ένα και τα πολλά – Un et Plusieurs
Ο πληθυντικός ευγενείας – Le pluriel de politesse
Οι εθνικότητες στα γαλλικά – Les nationalités en français
Les nationalités et les langues en Europe
Τα επαγγέλματα στα γαλλικά – Les professions en français
Πως να ρωτήσω στα γαλλικά; – Comment poser une question?
Πώς ν’απαντήσω; – Comment répondre? – Non, Oui, Si …
Περί ηλικίας – L’âge
Άλλα σχετικά με την ηλικία
Μιλώντας για την ηλικία των άλλων – Parler de l’âge des autres
Καθημερινό λεξιλόγιο – Vocabulaire quotidien
Η οικογένεια – La famille
Τα μεταφορικά μέσα – Les moyens de transport
Ταξιδεύω με αεροπλάνο – Voyager en avion
Τα τρόφιμα – Les aliments
Φρούτα και λαχανικά – Les fruits et les légumes
Τα μυρωδικά – Les aromates de cuisine
Τα ζώα – Les animaux
Η θάλασσα και η παραλία – La mer et la plage
Οι χώροι του σπιτιού – Les pièces de la maison
Τα αντικείμενα του σπιτιού – Les objets de la maison
Les caractéristiques d’un objet
Στην τάξη – Dans la salle de classe
Χριστούγεννα και οι σχετικές λέξεις στα γαλλικά – Noël
Γεωγραφικός προσανατολισμός – Orientation géographique
Λέξεις που αρχίζουν με h aspiré – Mots qui commencent par un “h” aspiré
Το κινητό – Le téléphone portable
Comment écrire des SMS, en français!
Τα ρούχα και τα παπούτσια – Les vêtements et les chaussures
Στην πόλη – En ville
Είδη δρόμων – Les types de rues
Στον δρόμο – Dans la rue
Φράσεις, καθημερινά γαλλικά
Χαιρετώντας / Αποχαιρετώντας στα γαλλικά – Saluer / Prendre congé en français
Bonjour!
Comment ça va?
Au revoir!
Ας συστηθούμε στα γαλλικά – Présentons-nous
Συστήνοντας άλλους
Μιλώντας για μας – Parler de soi
Πως θα περιγράψουμε πρόσωπα; – Comment décrire une personne?
Ευχαριστώντας στα γαλλικά – Remercier en français
Απαντώντας στο “Ευχαριστώ!” – Répondre aux remerciements
Για τον καιρό στα γαλλικά – Le temps en français
Στο σπίτι – À la maison
Je loue un appartement, une maison – Νοικιάζω ένα σπίτι, ένα διαμέρισμα
Στο σχολείο – À l’école
Πάμε για ψώνια; – Allons-nous faire des achats?
Ψωνίζοντας ρούχα, παπούτσια – En achetant des vêtements et des chaussures
Ψωνίζοντας στο σούπερ μάρκετ – En faisant des courses au supermarché
Ζητώντας οδηγίες στο δρόμο – Demander son chemin
Στο εστιατόριο – Au restaurant
Στην καφετέρια – Au café
Πρωïνό – Le petit déjeuner à la française
Στο τηλέφωνο – Au téléphone
Πως να κλείσω ένα ραντεβού; – Comment prendre un rendez-vous?
Στην τράπεζα – À la banque
Στο αεροδρόμιο – À l’aéroport
Λέω τη γνώμη μου – Donner son opinion
Ιατρικά Γαλλικά
Un opthalmologiste
Les troubles réfractifs
La myopie
La presbytie
L’astigmatisme
L’hypermétropie
Lexique opthalmologie
Grammaire
Τα μέρη του λόγου – Les parties du discours
Τα άρθρα στα γαλλικά – Les articles en français
Les articles indéfinis – Tα αόριστα άρθρα
Les articles définis – Τα οριστικά άρθρα
Les articles contractés – Συνηρημένα άρθρα
Aimez-vous les sports, la musique? – Σας αρέσουν τα σπορ, η μουσική;
Les articles partitifs – Μεριστικά άρθρα
Ποσοτικές εκφράσεις – Expressions de quantité
Τα άρθρα στην άρνηση – Les articles à la négation
Τα ουσιαστικά στα γαλλικά – Les noms
Η Γενική των ουσιαστικών – Le Génitif des noms
Τα γένη στα γαλλικά – Les genres en français
Πώς να ξεχωρίσω το γένος στα γαλλικά; – Comment distinguer le genre en français?
Ο πληθυντικός των ουσιαστικών στα γαλλικά – Le pluriel des noms
Ουσιαστικά μόνο στο πληθυντικό – Des noms seulement au pluriel
Το θηλυκό των ουσιαστικών στα γαλλικά – Le féminin des noms
Le Féminin des noms: Cas spéciaux
Τα επίθετα στα γαλλικά – Les adjectifs en français
Τα αριθμητικά επίθετα – Les adjectifs numéraux
Τα κτητικά επίθετα στα γαλλικά – Les adjectifs possessifs
Τα δεικτικά επίθετα – Les adjectifs démonstratifs
Quel: Ερωτηματικό, θαυμαστικό επίθετο – Adjectif interrogatif, exclamatif
Ο πληθυντικός των επιθέτων – Le pluriel des adjectifs
Το θηλυκό των επιθέτων – Le féminin des adjectifs
Η θέση των κοσμητικών επιθέτων – La place des adjectifs qualificatifs
Οι βαθμοί του επιθέτου στα γαλλικά – Les degrés de l’adjectif en français
Τα επιρρήματα στα γαλλικά- Les adverbes
Τα τοπικά επιρρήματα – Les adverbes de lieu
Y τοπικό επίρρημα – Y adverbe de lieu
Τα ποσοτικά επιρρήματα – Les adverbes de quantité
Τα τροπικά επιρρήματα – Les adverbes de manière (-ment)
Τα χρονικά επιρρήματα – Les adverbes de temps
Τα ερωτηματικά επιρρήματα – Les adverbes interrogatifs
Οι Αντωνυμίες στα γαλλικά – Les pronoms
Οι προσωπικές αντωνυμίες υποκείμενα – Les pronoms personnels sujets
Les pronoms personnels sujets il, elle / ils, elles
On: μία γαλλική ιδιομορφία
Άλλες χρήσεις των ενισχυτικών αντωνυμιών
Οι προσωπικές αντωνυμίες αντικείμενα – Les pronoms personnels compléments
me, te, nous, vous: άμεσα, έμμεσα αντικείμενα (C.O.D/C.O.I)
le, la, l’, les: Compléments d’objet direct/άμεσα αντικείμενα του ρήματος
Y
En
lui, leur: Compléments d’objet indirect – Έμμεσα αντικείμενα του ρήματος
Η θέση της αντωνυμίας-αντικείμενο (Οριστική) – La place des pronoms compléments (Indicatif)
Οι δεικτικές αντωνυμίες – Les pronoms démonstratifs
Ce, Ceci, Cela, Ça
Οι κτητικές αντωνυμίες – Les pronoms possessifs
Οι ερωτηματικές αντωνυμίες – Les Pronoms interrogatifs
Οι αναφορικές αντωνυμίες – Les pronoms relatifs
Qui: pronom relatif
Que: pronom relatif
Où: pronom relatif
Dont: pronom relatif
Οι σύνδεσμοι στα γαλλικά – Les conjonctions
Οι προθέσεις – Les prépositions
Prépositions des noms géographiques (aller en / à …)
Prépositions des noms géographiques (venir de)
Η φράση στα γαλλικά – La phrase
Η πρόταση – La proposition
Les propositions subordonnées – Δευτερεύουσες προτάσεις
Les propositions indépendantes – Ανεξάρτητες προτάσεις
Les propositions principales – Κύριες προτάσεις
Οι όροι μιας απλής φράσης – Les composants d’une phrase simple
Το Υποκείμενο – Le sujet
Το Αντικείμενο – Le complément
Το Κατηγορούμενο – L’ Attribut
Τα ρήματα στα γαλλικά – Les verbes en français
Τα βοηθητικά ρήματα – Les verbes auxiliaires
être – είμαι
Το Être στην άρνηση και την ερώτηση
Le verbe auxiliaire: Être
avoir – έχω
Το Avoir στην άρνηση και την ερώτηση
Le verbe auxiliaire: AVOIR
Τα ημι-βοηθητικά ρήματα – Les verbes semi-auxiliaires
Les semi-auxiliaires: vouloir, pouvoir, devoir, savoir
Ομαλά, Ανώμαλα Ρήματα – Verbes Réguliers, Irréguliers
Θέμα και Κατάληξη – Radical et Terminaison
Οι συζυγίες των ρημάτων – Les groupes des verbes
Ιδιομορφίες της 1ης συζυγίας (1)
Premier Groupe: MANGER- COMMENCER
Premier Groupe: Les verbes APELER – JETER
Premier Groupe: Les verbes en -YER
Premier Groupe: Les verbes en: -IER, -UER, -OUER
Ιδιομορφίες της 1ης συζυγίας (2)
Premier Groupe: Le verbe ACHETER
Premier Groupe: Le verbe PRÉFÉRER
Η τρίτη συζυγία (ανώμαλα ρήματα) – Le 3e groupe (v. irréguliers)
Τα “-ir” που κλίνονται σαν “-er”
Οι χρόνοι των ρημάτων και πως χρησιμοποιούνται – Les temps des verbes et leur emploi
Futur Simple, Futur Proche ή Futur Antérieur?
Imparfait ή Passé Composé?
Passé Composé ή Passé Simple ?
Πως σχηματίζονται οι χρόνοι (1)
Les verbes du premier groupe (-ER) au Présent
Les verbes du deuxième groupe (-IR) au Présent
Le Présent continu – Ενεστώτας διαρκείας
Τα ρήματα στον αρνητικό τύπο – La forme négative des verbes
La négation autrement … – Η άρνηση αλλιώς …
Τα ρήματα στον ερωτηματικό τύπο – La forme interrogative des verbes
Le Passé Composé – Les verbes auxiliaires: ÊTRE – AVOIR
Le Passé Composé avec AVOIR – Les verbes réguliers: -IR, -ER
Le Passé Composé avec AVOIR – Les verbes irréguliers
Le Passé Composé avec ÊTRE
Le Passé composé avec ÊTRE – L’accord du participe
Les verbes qui se conjuguent avec l’ auxiliaire être au Passé composé
Le Passé Composé avec Avoir et Être
Le Passé récent – Άμεσος Αόριστος
Απλός Αόριστος – Le Passé Simple
Le Passé Antérieur
L’Imparfait – Παρατατικός
Le Plus que parfait – Υπερσυντέλικος
Τα αυτοπαθή ρήματα στα γαλλικά – Les verbes pronominaux
Ενεργητικά ρήματα, που μετατρέπονται σε αυτοπαθή
Les verbes pronominaux réciproques – Τα αλληλοπαθή ρήματα
Κλίση των αυτοπαθών ρημάτων – La conjugaison des verbes pronominaux au Présent
L’Impératif des verbes pronominaux
Les verbes pronominaux au Passé composé
Εγκλίσεις – Les modes
Προσωπικές εγκλίσεις – Les modes personnels
L’ Impératif – Η Προστακτική στα γαλλικά (πως σχηματίζεται)
Τemps et emploi du Conditionnel – Xρόνοι και χρήση της Ευκτικής
L’emploi du Conditionnel Passé -Χρήση του Conditionnel Passé
Le Conditionnel présent
Le Conditionnel passé
Le Subjonctif Présent
Η χρήση της Υποτακτικής 1 – L’emploi du Subjonctif 1
Η Υποταχτική των ανώμαλων ρημάτων – Le Subjonctif Présent des verbes irréguliers
Απρόσωπες εγκλίσεις – Les modes impersonnels
L’Infinitif (1) – Απαρέμφατο
L’Infinitif (2) – Άλλες χρήσεις / L’Infinitif Passé
Οι μετοχές στα γαλλικά – Les participes en français (πως σχηματίζονται)
Les Participes Passés de quelques verbes irréguliers
Le Participe Passé – Πως χρησιμοποιείται
Le Participe Présent et l’adjectif verbal: Πωs χρησιμοποιούνται
Le Gérondif – Γερούνδιο
Η Υπόθεση, αν … – La Condition avec si …
1ο είδος Υποθετικού λόγου
2ο είδος Υποθετικού λόγου
3ο είδος Υποθετικού λόγου
Condition – Hypothèse (récapitulation)
Η Παθητική φωνή – La Voix Passive
Ο ευθύς λόγος – Le discours direct
Η ευθεία ερώτηση – L’interrogation directe (?)
Ο Πλάγιος λόγος – Le Discours indirect
Η συμφωνία των χρόνων
Οι εγκλίσεις
Ρήματα εισαγωγής
La question indirecte
Sructures – Δομές
Η Αιτία – L’expression de la cause (1)
Η άδεια, η απαγόρευση, η υποχρέωση – La permission, l’iterdiction, l’obligation
Les articulateurs logiques
Construire des phrases
Construire des phrases: Avec un verbe + À + INFINITIF
Construire des phrases: Avec un verbe + DE + INFINITIF
Construire des phrases: AVOIR … DE + INFINITIF / ÊTRE + DE + ADJECTIF + INFINITIF
Construire des phrases: Avec une expression impersonnelle + DE + INFINITIF
Construire des phrases avec: QUE + INDICATIF
Construire des phrases: Avec un verbe + Infinitif
Idiomes
Μερικά γαλλικά ονόματα – Quelques prénoms Français
Εκφράσεις, Παροιμίες στα γαλλικά – Expressions, Proverbes en français
Ρήματα με το avoir + ουσιαστικό – Verbes avec avoir + nom
Avoir faim: Πως θα το κλίνουμε?
Un coup de + nom (ουσιαστικό)
Υ: expressions idiomatiques
Quiz
Τα άρθρα – Les articles
Article défini ou indéfini? 01
Articles contractés 01
Articles partitifs 01
Article défini, indéfini, partitif ou de? 01
Article partitif/indéfini, adjectif numéral ou de? 02
Τα γένη – Les genres
Masculin ♂ ou Féminin ♀
Τα oυσιαστικά – Les noms
Le Génitif de noms
Le Pluriel des noms 01
Le Féminin des noms 01
Τα επίθετα – Les adjectifs
Les adjectifs possessifs 01
Leur / Leurs
Les adjectifs démonstratifs 01
Le Féminin des adjectifs 01
Le Pluriel des adjectifs 01
Quelques adjectifs particuliers: beau/bel, vieux/vieil, fou/fol, … etc.
La place des adjectifs qualificatifs 01
Quel interrogatif (?), exclamatif (!)
Οι αντωνυμίες – Les pronoms
Les Pronoms personnels sujets 01
Les pronoms personnels toniques 01
Les pronoms personnels réflechis 01
Me, te, le, la, l’/lui, nous, vous,les/leur: C.O.D ou C.O.I?
Pronoms personnels réfléchis (me, te, se …) ou compléments d’objet (me, te, le, lui …)
C’est, Il est/Ils sont, Elle est/Elles sont 01
C’est/Il est, Ce sont/Ils sont 01
Les pronoms relatifs 01
Les pronoms relatifs 02
Les pronoms relatifs 03
Les pronoms relatifs 04
Τα επιρρήματα- Les adverbes
Les adverbes de lieu 01
Les adverbes de manière (-ment) 01
Τα ρήματα – Les verbes
être: Présent de l’Indicatif
avoir: Présent de l’Indicatif
Être ou Avoir? 01
Le Présent de l’Indicatif: verbes en -er
Le Présent de l’Indicatif (manger, commencer, …)
Le Présent de l’Indicatif (acheter, lever, geler, …)
avoir
Le Présent de l’Indicatif: verbes en -ir
Le Futur Simple de l’indicatif: verbes en -er
Le Futur Simple de l’Indicatif: verbes en -ir
Le Futur simple de l’Indicatif: verbes irréguliers en -ir, -re
L’Imparfait de l’Indicatif: verbes en -er
L’Imparfait de l’Indicatif: verbes en -ir
L’Imparfait de l’Indicatif: verbes en -cer, -ger
Le Passé Composé avec AVOIR (1er gr: -er)
Le Passé Composé avec AVOIR (2ème gr: -ir)
Le Passé composé avec AVOIR (verbes irréguliers)
Le Passé Composé avec ÊTRE
Imparfait ou Passé Composé? 01
Futur Simple, Futur Proche ou Futur Antérieur? 01
Écouter ou Entendre?
Regarder ou Voir?
Visiter ou Rendre visite?
Οι Προθέσεις – Les Prépositions
La durée: depuis, il y a, dans, en … etc.
Υποθετικοί Λόγοι – La Condition
La Condition 01
Λεξικό
aimer (v. 1er gr.)
balcon (le)
bol (le)
bouillir (v. irr.)
carte (la)
cas (le)
chauffer (v)
chercher (v. 1er gr.)
chien (le)
chômage (le)
confiture (la)
congé (le)
consister (v. 1er gr.)
continuer à / de (v. 3e gr.)
crayon (le)
discuter (v. 1er gr.)
douloureux(-euse) (adj)
entrer dans (v)
faire (v. 3e gr.)
fête (la)
fromage (le)
jeu (le)
jour (le)
livre (le)
malade (adj)
mettre (v. 3e gr.)
monter (v)
noir (-e) (adj)
Occasion (la)
papillon (le)
partir de, à (v. irr.)
pastèque (la)
pâtes (les)
peindre (v. irr.)
personne (la)
pieux, pieuse (adj)
pleuvoir (v impersonnel)
poire (la)
pomme (la)
porte-monnaie (le)
prendre (v. 3e gr.)
puer (v)
pull-over (le)
région (la)
résolution (la)
rester à, dans (v)
retourner (à) (v)
rêve (le)
rêver de, à (v)
rouge (adj)
salade (la)
se souvenir de – se rappeler
sol (le)
tenir (à), (de), (par) (v. irr)
tomate (la)
tomber (v)
venir de, à (v. irr.)
ver (le)
viande (la)
voix (la)
Store
Ιδιαίτερα μέσω Skype
Επιστροφή σε
Λεξικό
jeu (le)
παιχνίδι (ομαδικό)
Παραδείγματα:
Quel jeu va-t-on jouer?
Τι παιχνίδι θα παίξουμε;
Il ya beaucoup de jeux amusants pour jouer.
Υπάρχουν πολλά
διασκεδαστικά παιχνίδια να παίξεις.
Μοιραστείτε με φίλους:
Κλικ για κοινοποίηση στο Twitter(Ανοίγει σε νέο παράθυρο)
Πατήστε για κοινοποίηση στο Facebook(Ανοίγει σε νέο παράθυρο)
Κλικ για κοινοποίηση στο LinkedIn(Ανοίγει σε νέο παράθυρο)
Μου αρέσει αυτό:
Like
Φόρτωση...
Γράψτε μια απάντηση/ένα σχόλιο
Ακύρωση απάντησης
Categories
Aviation
Business
Contes et Légendes
Culture et Civilisation
Grammaire pure
Musique et Poesie
Santé / Beauté
Uncategorized
Γαλλικά μαθήματα
Διάφορα
Λέξη της Ημέρας
Πτυχία
Της εποχής
Recent Posts
bon, (bonne)
Je me lave les mains!
Toutes petites et tout heureuses!
Tout …
Je lui téléphone. Je m’intéresse à lui!
J’en prends / J’en prends un, J’en veux / J’en veux un kilo, beaucoup …
Je lui parle, Je lui ai parlé
Je la vois, Je l’ai vu
tout ή tous
Le Dimanche de Pâques
Τα συχνότερα Tags
2ο είδος Υποθετικού Λόγου
amener
aussi
Bonjour
durée
emmener
je suis revenu
je suis revenue
La Condition
les adjectifs en français
les jours
les mois
Les pronoms
mener
ne ... plus
non plus
Où
Passé Simple
Pronoms personnels
Pronoms personnels toniques
Quel
Qu’est-ce que
ramener
rentré
Salut
Si
Sibérie
Voix Passive
Ça va?
être
Απλός Αόριστος
Παθητική φωνή
Υποθετικοί Λόγοι
ενισχυτικές αντωνυμίες
επίθετα στα γαλλικά
In this section
Λεξικό
aimer (v. 1er gr.)
balcon (le)
bol (le)
bouillir (v. irr.)
carte (la)
cas (le)
chauffer (v)
chercher (v. 1er gr.)
chien (le)
chômage (le)
confiture (la)
congé (le)
consister (v. 1er gr.)
continuer à / de (v. 3e gr.)
crayon (le)
discuter (v. 1er gr.)
douloureux(-euse) (adj)
entrer dans (v)
faire (v. 3e gr.)
fête (la)
fromage (le)
jeu (le)
jour (le)
livre (le)
malade (adj)
mettre (v. 3e gr.)
monter (v)
noir (-e) (adj)
Occasion (la)
papillon (le)
partir de, à (v. irr.)
pastèque (la)
pâtes (les)
peindre (v. irr.)
personne (la)
pieux, pieuse (adj)
pleuvoir (v impersonnel)
poire (la)
pomme (la)
porte-monnaie (le)
prendre (v. 3e gr.)
puer (v)
pull-over (le)
région (la)
résolution (la)
rester à, dans (v)
retourner (à) (v)
rêve (le)
rêver de, à (v)
rouge (adj)
salade (la)
se souvenir de – se rappeler
sol (le)
tenir (à), (de), (par) (v. irr)
tomate (la)
tomber (v)
venir de, à (v. irr.)
ver (le)
viande (la)
voix (la)
Πρόσφατα
Μαριτίνα
on
Masculin ♂ ou Féminin ♀
Alex
on
Les articles définis – Τα οριστικά άρθρα
Ελευθερία Δεμηρκαπογλου
on
Les articles définis – Τα οριστικά άρθρα
Παπαγάλος
on
Τα επιρρήματα στα γαλλικά- Les adverbes
Linda
on
Στην καφετέρια – Au café
X
X
Αρέσει σε
%d
bloggers:
Πρόσφατα