↑ Επιστροφή σε Ο χρόνος – Le temps

Πως χωρίζουμε ένα 24ωρο – Les parties du jour

Η μέρα ή αλλιώς το 24ωρο χωρίζεται σε διαφορετικά κομμάτια μέσα στα οποία μοιράζουμε τις καθημερινές μας ασχολίες. Πάμε να δούμε λοιπόν ποια είναι αυτά:

le matin το πρωί:

Ξεκινά με την ανατολή του ήλιου, το πρωινό ξύπνημα (για όσους αρχίζουν τις ασχολίες τους πολύ νωρίς το πρωί) και φυσικά μ’ένα “καλό πρωïνό” le petit déjeuner. Tελειώνει το μεσημέρι δηλ.στις 12:00.

Για παράδειγμα:

  • Chaque jour, je me réveille à 6:30h du matin, pour aller au travail. Κάθε μέρα, ξυπνώ στις 6:30 το πρωί, για να πάω στη δουλειά.
  • Le dimanche, nous prenons le petit déjeuner en famille à 9:00h du matin. Κάθε Κυριακή, παίρνουμε πρωïνό οικογενειακώς, στις 9:00 το πρωï.
  • Elle dormait jusqu’à 10:00h du matin. Κοιμόταν μέχρι τις 10:00 το πρωï.

Τον όρο matin θα χρησιμοποιήσουμε κι όταν θέλουμε να μιλήσουμε για τις πρώτες πρωïνές ώρες/les petites heures du matin:

  • Le vol AF 22 arrive à New York à deux heures du matin. Η πτήση AF 22 φτάνει στη Νέα Υόρκη στις δύο το πρωï.
  • J’ai amené l’enfant d’urgence à l’hôpital, à trois heures du matin. Μετέφερα επειγόντως το παιδί στο νοσοκομείο, στις τρείς το πρωï.

le midi το μεσημέρι:

Το ρολόι δείχνει 12:00 ακριβώς. Στα γαλλικά, γι αυτή τη στιγμή της ημέρας, θα πούμε και à midi. Το μεσημέρι διαρκεί μέχρι τη μία (13:00) και σ’αυτό το διάστημα οι Γάλλοι τρώνε το μεσημεριανό τους le déjeuner.

Για παράδειγμα:

  • À midi, il fait toujours une pause pour manger. Το μεσημέρι, κάνει πάντα ένα διάλειμμα για φαγητό.
  • Le déjeuner sera servi à midi et demi. Το μεσημεριανό θα σερβιριστεί στις 12:30 το μεσημέρι.
  • Il est midi est demi. Είναι 12:30 το μεσημέρι.

l’après-midi το απόγευμα:

Αμέσως μετά τη μία το μεσημέρι (13:00) και ως τις έξι το απόγευμα (18:00), (και λίγο πιο αργά, όταν η μέρα διαρκεί περισσότερο, κατά τους καλοκαιρινούς μήνες).

Για παράδειγμα:

  • Il avait un rendez-vous avec Georges à trois heures, de l’après-midi. Είχε ραντεβού με το Γιώργο στις τρείς το απόγευμα.
  • Le médecin reçoit ses patients de 14:00h à 18:00h de l’après-midi. Ο γιατρός δέχεται τους ασθενείς του από τις 14:00 ως τις 18:00 το απόγευμα.
  • Elle a un cours de guitare le jeudi après-midi. Έχει μάθημα κιθάρας κάθε Τετάρτη απόγευμα.

le soir το βράδυ:

Μόλις αρχίζει να νυχτώνει, γύρω στις πέντε (17:00) για τους χειμερινούς μήνες (και λίγο πιο αργά τους καλοκαιρινούς  μήνες) μέχρι τα μεσάνυχτα minuit/à minuit. Σ’αυτό το διάστημα, γύρω στις οκτώ (20:00), οι Γάλλοι τρώνε το βραδινό τους γεύμα le dîner.

Για παράδειγμα:

  • Avant de se marier, il dînait chaque soir au restaurant. Πριν παντρευτεί, δειπνούσε κάθε βράδυ στο εστιατόριο.
  • Qu’est-ce que tu fais ce soir? Τι κάνεις απόψε;
  • D’habitude, on dîne vers huit heures du soir. Συνήθως τρώμε βραδινό γύρω στις οκτώ.
  • Voulez-vous sortir avec nous ce soir? Θέλετε να βγείτε μαζί μας απόψε;
  • Le soir tombait sur la ville silencieuse et déserte. Το βράδυ έπεφτε (Νύχτωνε) πάνω στην έρημη και ήσυχη πόλη.
  • Rendez-vous à huit heures du soir devant le cinéma “Rex”. Συνάντηση στις οκτώ το βράδυ μπροστά από το σινεμά “Ρεξ”. 

la nuit η νύχτα:

Aπό τα μεσάνυχτα ως το επόμενο πρωί. Ώρα όπου όλοι κοιμούνται και ξεκουράζονται ή σχεδόν όλοι … αφού κάποιοι, λόγω επαγγελματικών υποχρεώσεων, μένουν ξύπνιοι αυτό το κομμάτι του 24ώρου.

Για παράδειγμα:

  • Elle est ifirmière, parfois elle doit travailler pendant toute la nuit. Είναι νοσοκόμα, κάποιες φορές πρέπει να εργάζεται όλη τη νύχτα.
  • On interdisait à la jeune fille de sortir seule, quand la nuit tombait. Απαγόρευαν στο νεαρό κορίτσι να βγαίνει μόνο του όταν νύχτωνε (έπεφτε η νύχτα).
  • Un coup de téléphone a réveillé Marie en pleine nuit. Ένα τηλεφώνημα ξύπνησε τη Μαρία μέσα στη νύχτα.

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar