Επιστροφή σε Βασικά Γαλλικά

H ώρα στα γαλλικά – L’heure en français

Quelle heure est-il? Τι ώρα είναι;

Υπάρχει μια παροιμία που λέει: “Ο χρόνος είναι χρήμα”: “Le temps c’est de l’argent”.

Και σίγουρα σε πολύ χρήμα μπορεί να μετατραπεί το να μην ξέρεις να πεις ή να καταλάβεις σωστά την ώρα και στα γαλλικά.

Ευτυχώς αυτό είναι κάτι αρκετά εύκολο. Στα γαλλικά, όπως και στα ελληνικά είναι δυνατόν να διαβάσουμε την ώρα με δύο τρόπους: απλά, αναλογικά ή ψηφιακά.

Ας αρχίσουμε με τον απλό, καθημερινό τρόπο τον οποίο οι Γάλλοι  χρησιμοποιούν στο σπίτι ή μεταξύ φίλων:

1)  l’heure analogue ou familière:

L’heure exacte: Η ώρα “ακριβώς”:

Il est trois heures. (3:00) 

Il est six heures. (6:00) 

Il est huit heures. (8:00) 

Κι επειδή οι ώρες είναι πολλές, προσθέτουμε στο τέλος ένα -s.  Mais attention: Il est une heure (1:00)

Όταν ο μεγάλος δείκτης είναι ακριβώς στο δώδεκα και δεν ξεφεύγει ούτε λεπτό μπορούμε να πούμε: pile ή précises: Il est cinq heures pile /  Il est cinq heures précises

Les minutes: Για τα λεπτά πριν το “και μισή” λέμε την ώρα και αμέσως μετά τα λεπτά.

Il est trois heures cinq. (3:05) 

Il est cinq heures vingt. (5:20) 

et quart και τέταρτο

Il est cinq heures et quart. (5:15)

et demie και μισή

Il est cinq heures et demie. (5:30) 

Όπως καλά προσέξατε για“και τέταρτο” ή “και μισή” χρειαζόμαστε το et και.

moins παρά

Όταν ο λεπτοδείκτης περάσει το “και μισή”:

Il est six heures moins vingt. (5:40) 

Il est sept heures moins dix. (6:50) 

Il est dix heures moins cinq. (9:55) 

Αλλά:

moins le quart παρά τέταρτο

Il est dix heures moins le quart. (9:45)

Il est six heures moins le quart. (5:45)

Όταν η ώρα “πλησιάζει” … Il est bientôt cinq heures δηλ“Στον επόμενο τόνο”, η ώρα θα είναι 5:00.

Και περνάμε στην ψηφιακή ή επίσημη ώρα. Οι Γάλλοι την χρησιμοποιούν στον επαγγελματικό τους χώρο ή για ν’αναφερθούν στα δρομολόγια των τρένων, αεροπλάνων … κτλ.

2)  l’heure digitale ou officielle:

Εδώ, τα πράγματα είναι αρκετά απλά (με την προϋπόθεση, βέβαια, ότι ξέρουμε πολύ καλά τους αριθμούς ). Διαβάζουμε ακριβώς ό,τι γράφει η ψηφιακή ένδειξη της ώρας:

:00 heure(s)

18:00 Il est dix-huit heures

:05 / :10 

17:05 Il est dix-sept heures cinq

2:10 Il est deux heures dix

:30 trente

4:30  Il est quatre heures trente

:15 quinze

5:15 Il est cinq heures quinze

:45 quarante-cinq

20:45 ► Il est vingt heures cinquante-cinq

Όταν το ρολόι δείχνει: 12:00 και ανάλογα με την χρονική στιγμή, μπορούμε να πούμε:

 Il est douze heures 

Il est midi  Είναι μεσημέρι

  • Il est midi et quart Είναι δώδεκα και τέταρτο το μεσημέρι
  • Il est midi et demi Είναι δώδεκα και μισή το μεσημέρι
  • Il est midi moins le quart Είναι δώδεκα παρά τέταρτο το μεσημέρι

Il est minuit Είναι μεσάνυχτα ή Il est zéro heure Ώρα μηδέν (00:00 )

  • Il est minuit et quart Είναι δώδεκα και τέταρτο τα μεσάνυχτα
  • Il est minuit et demi Είναι δώδεκα και μισή τα μεσάνυχτα
  • Il est minuit moins le quart Είναι δώδεκα παρά τέταρτο τα μεσάνυχτα

Άλλα σημεία που πρέπει να προσέξετε

  1. La liaison:
  • Il est trois[z]heures.
  • Il est dix[z]heures. 
  • Il est six[z]heures
  • Il est huit[t]heures
  • Il est vingt[t]heures
  • Il est neuf[v]heures.

2. demi ή demie?

Μετά από τη λέξη heures γράφουμε πάντα demie: Il est quatre heures et demie / Il est huit heures et demie.

Όμως πάντα:  Il est midi et demi. /  Il est minuit et demi.

3. du matin, de l’après-midi, du soir

Στην αναλογική ώρα ανάλογα με την στιγμή της ημέρας θα διευκρινίσουμε αν πρόκειται για πρωί, μεσημέρι ή βράδυ.

Για παράδειγμα:

6:20h

  •  Il est six heures vingt du matinΕίναι 6:20 το πρωί.
  • Il est six heures vingt de l’après-midi. Είναι 6:20 το απόγευμα.

8:00h

  • Il est huit heures du matinΕίναι 8:00 το πρωί.
  • Il est huit heures du soirΕίναι 8:00 το βράδυ.

Άλλα θέματα σχετικά με την ώρα στα γαλλικά:

– demander l’heure

– être à temps, à l’heure

– Ποιες προθέσεις θα χρησιμοποιήσουμε με την ώρα; 

Ρωτώντας τι ώρα είναι – Demander l’heure

Στις μέρες μας είναι κάπως δύσκολο να βρεθούμε “εκτός χρόνου” με τόσες ηλεκτρονικές συσκευές στη διάθεσή μας: κινητά, tablets, ρολόγια ακόμα και καμπαναριά που κάθε τόσο “σημαίνουν” την ώρα. Ωστόσο, αν χρειαστεί, καλό είναι να είμαστε σε θέση να ρωτήσουμε την ώρα και στα γαλλικά. Ο “κλασσικός” τρόπος είναι:  Quelle heure est-il? Έχει, όμως και παραλλαγές: …

Être à temps / à l’heure

Επειδή, τον χρόνο, δεν αρκεί μόνο να τον μετράμε με ακρίβεια,  αλλά να είμαστε και συνεπείς, ας δούμε πως μπορούμε να είμαστε ακριβείς και πάντα στην ώρα μας. Être à temps έγκαιρα Être à l’heure / Être ponctuel,-le  είμαι στην ώρα μου /  ακριβής la ponctualité ακρίβεια Il arrive aux rendez-vous toujours à l’heure. Il …

Άλλα σχετικά με την ώρα (Προθέσεις)

Ποιες προθέσεις θα χρησιμοποιήσουμε με την ώρα; Εξαρτάται από το τι θέλουμε να εκφράσουμε. à … heures Αν θέλουμε να μιλήσουμε για την ώρα “ακριβώς”. Για παράδειγμα: Je pars à 8 heures. Nous avons un rendez-vous à 18 heures. vers … heures  ή  à  … heures à peu près Για την ώρα στο “περίπου”. Για παράδειγμα: Je …

Leave a Reply

Η διεύθυνση του email σας δεν θα δημοσιευθεί.

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar