Ρωτώντας τι ώρα είναι – Demander l’heure

Αν και είναι λίγο δύσκολο να βρεθούμε “εκτός χρόνου” με τόσες ηλεκτρονικές συσκευές στη διάθεσή μας (κινητά, tablets, ρολόγια …) ή ακόμα και καμπαναριά που κάθε τόσο “σημαίνουν” την ώρα, καλό είναι, ωστόσο, να είμαστε σε θέση να ρωτήσουμε και στα γαλλικά: “Τι ώρα είναι;”

– Quelle heure est-il?

    ή

– Quelle heure il est?

– Il est quelle heure?

Αλλιώς, θα ρωτούσατε λέγοντας:

– Avez-vous l’heure?

– Μήπως έχετε ώρα;

Χρησιμοποιώντας τους άλλους δύο τρόπους για να κάνετε την ερώτηση θα πείτε το ίδιο πράγμα διαφορετικά:

  • Est-ce que vous avez l’heure?
  • Vous avez l’heure?

Για πιο ευγενικά, προσθέστε απλώς ένα “παρακαλώ” s’il vous plaît:

 – Quelle heure est-il, s’il vous plaît?

  •  L’heure, s’il vous plaît?

ή γι ακόμα πιο ευγενικά:

  • Pourriez-vous me donner l’heure, s’il vous plaît? Μπορείτε να μου πείτε την ώρα;   ή
  • Pourriez-vous m’indiquer l’heure, s’il vous plaît? 

Τέλος, θα ρωτήσετε την ώρα σε κάποιον άγνωστo ή περαστικό, αφού πρώτα του ζητήσετε συγγνώμη:

– Excusez-moi, monsieur/madame, avez-vous l’heure, s’il vous plaît? 

Pardon monsieur/madame, avez-vous l’heure, s’il vous plaît? 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar