Εκ πρώτης όψεως φαίνεται απλό. Αν το καλοσκεφτείτε όμως, ένα ρεντεβού στα γαλλικά προϋποθέτει την γνώση αρκετών πραγμάτων. Χρειάζεστε ένα συνδυασμό από πληροφορίες προκειμένου να συννενοηθείτε και τελικά η συνάντηση να πραγματοποιηθεί.
Υπάρχουν πολλών ειδών συναντήσεις: αισθηματικές, φιλικές, επαγγελματικές, ιατρικές … Όλες όμως, έχουν κάτι κοινό: την τοποθεσία, την ημερομηνία και την ώρα. Αν αυτά δεν ξέρετε πως να να πείτε, το ραντεβού σας δεν θα γίνει.
Ας πάρουμε όμως τα πράγματα από την αρχή:
Για ένα επαγγελματικό ή ιατρικό ραντεβού, συνήθως πηγαίνουμε
σε κάποιο γραφείο le bureau ή
σε κάποιο ιατρείο le cabinet médical
του οποίου γνωρίζουμε τη διεύθυνση και φυσικά το τηλέφωνο. Μένει λοιπόν να διευκρινιστεί η μέρα και η ώρα. Είτε τηλεφωνικά, είτε από κοντά (με κάποια γραμματέα) μπορείτε να ζητήσετε ένα ραντεβού, αφού πρώτα δώσετε τα στοιχεία σας (επίθετο και όνομα) λέγοντας:
– Bonjour madame! Je suis madame/monsieur … et je voudrais un rendez-vous avec … Καλημέρα! Είμαι ο/η … και θα ήθελα ένα ραντεβού με …
le docteur .
M. Legrand.
le directeur …, s’il vous plaît.
Η γραμματέας μπορεί να σας απαντήσει, με διάφορους τρόπους:
– J’ai une possibilité mardi, le 14 novembre, à 18:00 heures. Cela vous convient? Μπορώ την Τρίτη 14 Νοεμβρίου στις 18:00. Σας βολεύει;
– À quel jour et à quelle heure? Ποια μέρα και τι ώρα;
– Vous préférez le matin ou l’après-midi? Προτιμάτε πρωί ή απόγευμα;
Ανάλογα με το είδος της ερώτησης θα απαντήσετε. Αν η μέρα και η ώρα, που σας προτείνει, είναι βολικές, θα συμφωνήσετε:
– Très bien, madame, merci beaucoup.
– D’accord, mardi à 18 h, c’est parfait.
Αν όχι, θ’αντιπροτείνετε:
– Je suis désolé(e) mais mardi ce n’est pas possible / je ne suis pas libre. Pouvez-vous jeudi à 17h 30? Λυπάμαι αλλά την Τρίτη δεν είναι δυνατόν / δεν είμαι ελεύθερος, (-η). Μπορείτε την Πέμπτη στις 17:30;
Αν πρέπει από την αρχή, να προτείνετε μέρα και ώρα, θα πείτε:
– Je voudrais prendre un rendez-vous jeudi à 17h 30.
– Je préfère un rendez-vous jeudi après-midi / mercredi matin.
(Σε κάθε περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε τις μέρες και την ώρα στα γαλλικά, για να μην υπάρχουν μπερδέματα)
Επίσης, μπορεί να σας ρωτήσει αν είνα κάτι επείγον:
– C’est urgent?
Και σ’αυτή την περίπτωση, θ’απαντήσετε ανάλογα:
– Oui, c’est très urgent.
– Oui, un peu.
– Non, pas du tout. Καθόλου. C’est une visite de routine / de contrôle. Είναι επίσκεψη ρουτίνας / ελέγχου. (αν πρόκειται για ιατρικό ραντεβού)
Στη συνέχεια, αν δεν τα είπατε στην αρχή της συνομιλίας, θα σας ζητηθεί να δώσετε το όνομά σας και το έπιθετό σας:
– Vous êtes monsieur/madame?
Το ραντεβού σας έχει πια καθοριστεί και δεν μένει παρά η επιβαιβέωση:
– D’accord. C’est noté, madame/monsieur …, jeudi à 17h 30. Au revoir. Σύμφωνοι. Το σημείωσα, κύριος/κυρία … την Πέμπτη στις 17:30.
Στις φιλικές συναντήσεις πρέπει να ορίσετε και τον τόπο. Για όσες γίνονται σε κάποιο σπίτι χρειάζεστε διεύθυνση και τηλέφωνο (σε περίπτωση που χαθείτε):
– Quelle est ton adresse?
– J’habite 24, rue de l’Église.
– Et ton numéro de téléphone?
– C’est le 08 05 41 62 97
Για τις εκτός εκτός σπιτιού μπορείτε να πείτε:
– Rendez-vous …
devant le cinéma Rex, place de la Mairie
à la gare de Lyon
au restaurant Loiseau rive gauche (5 rue de Bourgogne Paris)
Φροντίστε πάντα να δίνετε τις πληροφορίες με ακρίβεια ώστε να μην “ψάχνεστε” …
Άλλα χρήσιμα:
Στα γαλικά για ” κλέισουμε ένα ραντεβού” θα χρησιμοποιήσουμε το ρήμα prendre ή fixer :
Για παράδειγμα:
- Je voudrais fixer un rendez-vous pour voir le médecin … / le directeur … Θα ήθελα να κλέισω ένα ραντεβού για ννα δω τον γιατρό … / τον διευθυντή …
- Je voudrais prendre un rendez-vous de façon urgente. Θα ήθελα να κλέισω επειγόντως ένα ραντεβού.
- Je prends un rendez-vous en ligne avec mon médecin. Κλέινω online ραντεβού με το γιατρό μου.
- Je prends un rendez-vous par Internet. Κλείνω ραντεβού στο ίντερνετ
Μπορούμε ακόμη να πούμε σχετικά με τα “ραντεβού”:
- J’ai besoin d’un rendez-vous avec … Έχω ανάγκη ένα ραντεβού με …
- J’ai besoin d’un rendez-vous pour un contrôle ophtalmologique. Έχω ανάγκη από ένα ραντεβού για οφθαλμολογικό έλεγχο
- J’ai rendez-vous avec mon copain ce soir. Έχω ραντεβού με το φίλο μου απόψε.
- J’ai fait beaucoup d’efforts pour obtenir un rendez-vous avec cette fille. Έκανα μεγάλη προσπάθεια για να κλείσω ραντεβού μ’αυτό το κορίτσι.
- J’ai un rendez-vous chez le dentiste. Έχω ραντεβού με τον οδοντίατρο.
- Je demande un rendez-vous … Ζητώ ένα ραντεβού …
à un directeur d’entreprise μ’ένα διευθυντή εταιρείας
par e-mail μέσω e-mail
par téléphone
- décrocher un premier rendez-vous avec une fille παίρνω/καταφέρνω ένα πρώτο ραντεβού μ’ένα κορίτσι
- inviter une fille pour un premier rendez-vous προσκαλώ ένα κορίτσι για ένα πρώτο ραντεβού
Πρόσφατα