Επιστροφή σε Πάμε για ψώνια; – Allons-nous faire des achats?

Ψωνίζοντας ρούχα, παπούτσια – En achetant des vêtements et des chaussures

Je fais du shopping. Ψωνίζω.

Je fais du lèche vitrines. Χαζεύω τις βιτρίνες.

J’aime flâner dans les boutiques. Μου αρέσει να περιπλανιέμαι στα μαγαζιά.

J’ achète pendant les soldes. Ψωνίζω στις εκπτώσεις.

J’adore les fringues! Λατρεύω τα ρούχα! 

Je suis tiré à quatre épingles! Είμαι ντυμένος του κουτιού!

Τα ψώνια! Πάθος, ευχαρίστηση ή  … ανάγκη;

Μπορεί να είναι ένα από τα παραπάνω ή και όλα μαζί. Σε κάθε περίπτωση, μια βόλτα στα μαγαζιά βοηθάει να περάσουμε  όμορφα την ώρα μας, ακόμη κι αν δεν αγοράσουμε τίποτα τελικά.

Συνήθως, οι πιο αγαπημένες αναζητήσεις, είναι τα ρούχα les vêtements και τα παπούτσια les chaussuresΑνάλογα δε, με το πόσο αντέχει το πορτοφόλι μας, θα επιλέξουμε τα επώνυμα και ακριβά ή αυτά για τους κοινούς θνητούς.

Il y a des vêtements:

griffés  επώνυμα
de qualité  ποιοτικά
de mode της μόδας
de collection  (π.χ. της καλοκαιρινής κολεξιόν)
de seconde main από δεύτερο χέρι
d’occasion ευκαιρίας 
bon marché φτηνά
chers ακριβά
à bas prix  σε χαμηλές τιμές
à prix raisonables  σε λογικές τιμές

Κάτι που πρέπει, οπωσδήποτε, να γνωρίζετε, όταν ψωνίζετε ρούχα και παπούτσια, είναι το  μέγεθός  σας:

1. Pour les vêtements:

Quelle est votre taille? Ποιο είναι το μέγεθός σας;
Je fais du 40 en pantalon/en jupe. Φοράω το 40 σε παντελόνι/σε φούστα.

2. Pour les chaussures:

Quelle est votre pointure? Ποιο είναι το νούμερό σας;
Je chausse du 37. Φοράω το 37.

Ανάλογα με το αν σας ταιριάζει ή όχι αυτό που δοκιμάζετε θα πείτε:

Ça me va (bien). Μου πηγαίνει.
Ça ne me va pas (bien). Δεν μου πηγαίνει.
C’est trop … pour moi. Είναι πολύ …  για μένα.
petit μικρό
grand μεγάλο
large φαρδύ
serré στενό
court κοντό
long μακρύ 

Άλλες χρήσιμες πληροφορίες που συνήθως ζητάτε στα εμπορικά καταστήματα, είναι:

Est-ce que je peux l’essayer / les essayer, s’il vous plaît?  Μπορώ να το /τα δοκιμάσω, παρακαλώ;
Où es la cabine d’essayage?  Πού είναι το δοκιμαστήριο;
C’est quelle taille / pointure? Τι μέγεθος / νούμερο είναι;
Est-ce que vous avez d’autres couleurs? Έχετε άλλα χρώματα;
Avez-vous ça en une autre couleur? Το έχετε σε άλλο χρώμα;
En quoi est fait? Από τι υλικό είναι;
C’est combien /Ça fait combien / Ça coûte combien? Πόσο κοστίζει;
Pouvez-vous me faire un rabais? Μπορείτε να μου κάνετε έκπτωση;
Pouvez-vous me faire un paquet cadeau? Μπορείτε να το τυλίξετε για δώρο;
Où est la caisse? Πού είναι το ταμείο;
Puis-je payer par carte bancaire?  Μπορώ να πληρώσω με τραπεζική κάρτα;

Τέλος, εκτός από τραπεζική κάρτα μπορείτε να πληρώσετε και

  • par carte de crédit  με πιστωτική κάρτα   ή
  • en liquide με μετρητά

και φυσικά ζητάτε πάντα απόδειξη le ticket de caisse 

Δείτε ακόμη:

Les vêtements et les chaussures

 

1 ping

  1. […] et mon lexique grec – français… […]

Γράψτε μια απάντηση/ένα σχόλιο

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar