Ο καιρός, ένας ανώδυνος τρόπος να πιάσετε την κουβέντα κυρίως μ’ αυτούς που βλέπετε για πρώτη φορά. Και να ξεκινήσουμε με το βασικό λεξιλόγιο που θα χρειαστείτε:

le brouillard
- le bulletin météorologique δελτίο καιρού
- la météo πρόβλεψη καιρού
- le temps ο καιρός
- le ciel ουρανός
- le soleil ήλιος
- le nuage σύννεφο
- la pluie βροχή
- la tempête δυνατή βροχή με αέρα, τυφώνας
- le vent άνεμος
- la bourrasque, la rafale δυνατό, απότομο φύσημα του ανέμου
- une tornade / un ouragan ανεμοστρόβιλος
- l’inondation (une) πλημμύρα
- le tonnerre βροντή
- l’éclair (un) αστραπή
- la foudre κεραυνός
- le grêlon χαλάζι
- la neige χιόνι / le flocon de neige νιφάδα χιονιού
- la chaleur ζέστη
- le froid κρύο
- le brouillard, la brume ομίχλη
- l’ humidité (une) υγρασία
- la gelée παγωνιά
- le verglas πάγος
Quel temps fait- il aujourd’hui? Τι καιρό κάνει σήμερα;
Υπάρχουν αρκετοί τρόποι να απαντήσουμε την ερώτηση:
1. Με ένα επίθετο:
Aujourd’hui le temps est … Σήμερα ο καιρός είναι …..
- ensoleillé ηλιόλουστος
- pluvieux βροχερός
- orageux θυελλώδης, με καταιγίδα
- brumeux ομιχλώδης
- neigeux με χιόνια
- venteux ανεμώδης
- nuageux νεφελώδης
2. Με την έκφραση “il fait” (κάνει), που είναι και η πιο συνηθισμένη:
il fait ….
- beau ωραίο καιρό
- mauvais άσχημο καιρό
- un temps magnifique, splendide υπέροχο καιρό
- un temps épouvantable απαίσιο καιρό
- bon καλό καιρό (ούτε κρύο, ούτε ζέστη)
- doux μαλακό καιρό
- gris συννεφιά
- soleil ηλιόλουστο καιρό
- du vent αέρα
- lourd Ο καιρός είναι βαρύς. Un orage va éclater. Θα ξεσπάσει καταιγίδα.
- frais δροσιά
- chaud ζέστη
- froid κρύο
3. Με το “il y a” (υπάρχει) που θα το μεταφράσουμε ελεύθερα “έχει”:
Il y a …
- du soleil ήλιο
- de belles éclaircies ηλιοφάνεια
- du brouillard et de l’humidité ομίχλη και υγρασία
- du vent αέρα
- des nuages σύννεφα
- de la neige χιόνι, beaucoup de neige πολύ χιόνι
- des averses νεροποντές
- une tempête (de vent) ανεμοστρόβιλος
- un orage καταιγίδα
4. Με τα “απρόσωπα” ρήματα/verbes impersonnels:
a. pleuvoir βρέχει
- Il pleut à verse, à torrents. Βρέχει καταρρακτωδώς, καρεκλοπόδαρα.
- Il y a du tonnerre et des éclairs. Έχει αστραπές και βροντές.
b. neiger χιονίζει
- Il neige. Χιονίζει
- La neige tombe. Πέφτει χιόνι.
- Il y a beaucoup de neige. Έχει πολύ χιόνι.
- Des flocons de neige tombent du ciel. Νιφάδες χιονιού πέφτουν απ’ τον ουρανό.
- Les rues sont couvertes de neige. Οι δρόμοι είναι καλυμμένοι με χιόνι.
- Il est tombé 10 cm (centimètres) de neige cette nuit. Έπεσε 10 εκατοστά χιόνι απόψε τη νύχτα.
c. grêler ρίχνει χαλάζι
- Il grêle. Ρίχνει χαλάζι.
- Le grêlon tombe. Πέφτει χαλάζι.
- Des grêlons gros comme des noix ont détruit les toitures des maisons. Χαλάζι μεγάλο σαν καρύδι κατέστρεψε τις στέγες των σπιτιών.
d. geler παγώνει, κάνει παγωνιά
- Il gèle. Έχει παγωνιά
- Il y a du verglas sur la route, sur l’autoroute πάγο στο δρόμο, στον αυτοκινητόδρομο.
5. Με τον “ουρανό”:
Le ciel est …
- gris γκρι
- couvert συννεφιασμένος, βαρύς / le ciel se couvre ο ουρανός γεμίζει σύννεφα
- dégagé ελεύθερος, ασυννέφιαστος / le ciel se dégage ο ουρανός ξανοίγει, καθαρίζει από τα σύννεφα
Και φυσικά, δεν μπορούμε να μιλάμε για τον καιρό χωρίς να αναφερθούμε στην θερμοκρασία.
Quelle est la température aujourd’hui? / Il fait combien?
- Il fait 15° (quinze). Έχει 15°.
- Il fait -5° (moins cinq). Έχει μείον 5.
- Il fait trop chaud. C’est la canicule. Έχει πάρα πολύ ζέστη. Έχει καύσωνα.
Και να κλείσουμε με δύο ιδιωματισμούς:
- il fait un temps de chien έχει παλιόκαιρο
- il fait un froid de canard κάνει ψόφο
Δείτε ακόμη:
– j’ai chaud ζεσταίνομαι / j’ai froid κρυώνω
Πρόσφατα