Ας συστηθούμε στα γαλλικά – Présentons-nous

Comment tu t’appelles?

Κάποια στιγμή θα τύχει να βρεθούμε “άγνωστοι, μεταξύ αγνώστων”. Μπορεί να είναι η πρώτη μέρα στο σχολείο, στο Πανεπιστήμιο, στην δουλειά ή απλώς να είμαστε καινούριοι σε μια παρέα.

Ήρθε λοιπόν η ώρα να συστηθούμε μεταξύ μας. Ανάλογα με την περίπτωση ο τρόπος μπορεί να είναι ανεπίσημος και χαλαρός ή επίσημος.

Ανάμεσα σε νέους, φοιτητές ή άτομα που γνωρίζονται σ’ένα περιβάλλον φιλικό οι συστάσεις δεν χρειάζονται τυπικότητες:

– Bonjour! Comment tu t’appelles?

 Καλημέρα! Πως ονομάζεσαι;

  • Bonjour! Comment t’appelles-tu?

Μπορούμε ν’απαντήσουμε κάνοντάς, με τη σειρά μας, την ίδια ερώτηση:

– Bonjour! Je m’appelle Paul.  Et toi?  

– Καλημέρα! Oνομάζομαι Paul. Κι εσύ; 

  • Bonjour! Je suis Paul. Et toi, comment tu t’appelles? 

Με τους καινούριους μας φίλους ή συμμαθητές θα πούμε:

– Salut! Comment tu t’appelles?

– Salut! Je m’appelle Jean! Et toi?  

Μια από τις πιο συνηθισμένες φράσεις για να δείξουμε ότι, “χαρήκαμε για τη γνωριμία” είναι:

– Je suis (très) content/contente de te connaître.

– Eίμαι (πολύ) χαρούμεν-ος, -η που σε γνωρίζω.

Υπάρχουν όμως κι άλλες που λένε το ίδιο, λίγο διαφορετικά:

Στο σχολείο ή σε μια καινούρια παρέα από παιδιά αντί για “χάρηκα”, είναι αρκετό ένα απλό “γεια”:

  • Salut!
  • Salut François!
  • Salut Élise!

Όταν οι συστάσεις γίνονται με επίσημο τρόπο, όπως για παράδειγμα στο χώρο της εργασίας ή σε κάποιες εκδηλώσεις, χρησιμοποιούμε πάντα τον πληθυντικό ευγενείας (vous):

–  Bonjour! Comment vous vous appelez?

Καλημέρα! Πως ονομάζεστε;

Μπορείτε ν’απαντήσετε απλώς λέγοντας τ’ονομά σας:

  • Je m’appelle Paul Dupont.
  • Je m’appelle Sylvie Legrand.
  • Mon prénom est Paul et mon nom est Dupont. Το όνομά μου είναι Paul και το επίθετό μου Dupont.

ή ανταποδίδοντας την ερώτηση:

– Je m’appelle Sylvie Legrand. Et vous, (comment vous vous appelez)?  

Και στις επίσημες συστάσεις υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι για να πούμε, “Χαίρω πολύ”:

– (Je suis) enchanté,-e de faire votre connaissance!

– Ευτυχής για την γνωριμία!

  • Je suis heureux/heureuse de votre connaissance! 
  • Ravi/Ravie de vous rencontrer!
  • Enchanté/Enchantée de vous connaître!

Αρκετές φορές, θ’ανταλλάξουμε κι άλλες πληροφορίες για να γνωριστούμε καλύτερα. Είναι σημαντικό να μην ξεχνάμε τον πληθυντικό ευγενείας όταν βρισκόμαστε σε επίσημο περιβάλλον:

– Tu es d’où? 

– Από που είσαι;   ή πιο επίσημα

– Vous êtes d’où?

  • Je suis de Paris. 
  • Je suis d’Athènes.

– Où habites-tu?  

– Που κατοικείς;   ή πιο επίσημα

– Où habitez-vous?

  • J’habite à Lyon. Κατοικώ στη Λυόν.
  • J’habite à Paris chez mes parents. Κατοικώ στο Παρίσι μαζί με τους γονείς μου.
  • Je suis étudiant/étudiante et j’habite à la cité universitaire. Είμαι φοιτητής, -τρια και μένω στην φοιτητική εστία. 

– Qu’est-ce que tu fais dans la vie?

Με τι ασχολείσαι;   ή πιο επίσημα

– Qu’est-ce que vous faites dans la vie?

Οι απαντήσεις είναι ανάλογες με την ηλικία και τις ασχολίες μας:

  • Je suis étudiant en Droit. Είμαι φοιτητής της Νομικής.
  • Je suis étudiante de Littérature.  Είμαι φοιτήτρια της Φιλολογίας.
  • Je travaille comme professeurΕργάζομαι σαν καθηγ-ητής, -ήτρια.

Τέλος, αν δεν μας συστήσουν, θα παρουσιάσουμε μόνοι μας τον εαυτό μας, λέγοντας:

– Je me présente! Paul Legrand.

– Je m’appelle Marie Dubois.

– Je suis Sylvie Breton.

Πιο επίσημα θα πούμε:

– (Monsieur, Madame/Messieurs, Mesdames)! Je me permets de me              présenter! Je m’appelle …

– (Κύριε, -οι, κυρί-α, -ες)! Επιτρέψτε μου να συστηθώ! Oνομάζομαι …

Δείτε ακόμη:

– Συστήνοντας άλλους

Μιλώντας για μας

Συστήνοντας άλλους

Οι καλοί τρόποι απαιτούν να παρουσιάζουμε όλους όσους βρίσκονται σε μια παρέα. Το πως θα κάνουμε τις συστάσεις, εξαρτάται από την περίπτωση. Έτσι, σ’ένα επίσημο περιβάλλον θα μιλήσουμε χρησιμοποιώντας κάποια από τις παρακάτω εκφράσεις: Permettez- moi de vous présenter ma femme, Hélène. Επιτρέψτε μου να σας συστήσω την, σύζυγό μου, Ελένη.  Je vous présente , mon ami Philippe. Σας παρουσιάζω τον …

Δες τη σελίδα »

Μιλώντας για μας – Parler de soi

“Από που είσαι;”, “Με τι ασχολείσαι;”, “Έχεις χόμπυ;”, “Ποιο είναι το τηλέφωνό σου;” Αφού γίνουν οι απαραίτητες συστάσεις και “σπάσει ο πάγος”, θα “πιάσουμε την κουβέντα” για να γνωριστούμε καλύτερα. Συνήθως ξεκινάμε από την καταγωγή μας και το μέρος όπου μένουμε: Je suis: Français/Française  de Lyon από τη Λυόν  né/née à Athènes γεννημένος,-η στην Αθήνα de Strasbourg mais à présent j’habite …

Δες τη σελίδα »

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar