Ευχαριστώντας στα γαλλικά – Remercier en français

Merci!

Μια μικρή λέξη που εκφράζει την ευγένεια, την ευγνωμοσύνη μας και αποτελεί ένδειξη της καλής μας συμπεριφοράς. Ποτέ δεν ξεχνάμε να ευχαριστήσουμε την πωλήτρια του καταστήματος που με τόση υπομονή μας εξυπηρέτησε, έναν καλό φίλο για το δώρο που μας έκανε και όλους αυτούς που καθημερινά μας βοηθούν και μας προσφέρουν.

Όσο για τους Γάλλους …  Φημίζονται για την ευγένια και τους καλούς τους τρόπους les bonnes manières!

Το “ευχαριστώ” δεν έχει “ηλικία”, απευθύνετε σε όλους. Οι εκφράσεις όμως διαφέρουν, ανάλογα με την περίπτωση. Το ευχάριστο είναι ότι, οι πιο συνηθισμένες απ’αυτές, μας είναι ήδη γνωστές:

  • Merci! (Paul, Marie, …)
  • Merci bien!
  • Merci beaucoup!
  • Merci Madame!
  • Merci Monsieur!

Για κάτι περισσότερο από ένα απλό ευχαριστώ, μπορούμε να πούμε:

  • Je ne sais pas comment te remercier! Δεν ξέρω πως να σ’ευχαριστήσω!
  • Tu es très aimable! Είσαι πολύ καλός, -ή/ευγενικός, -ή!   ή
  • C’est très gentil de ta part! Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου!   ή
  • Comme c’est gentil à toi!
  • Je te remercie beaucoup/infiniment. Σ’ευχαριστώ πολύ.

Τους νεότερους από μας στην ηλικία ή τα μικρά παιδιά, μπορούμε να τους ευχαριστήσουμε  λέγοντας:

  • Merci jeune homme! Ευχαριστώ νεαρέ μου!
  • Merci jeune fille!  Ευχαριστώ νεαρή μου!
  • Merci mon petit! Ευχαριστώ μικρέ μου!
  • Merci ma petite! Ευχαριστώ μικρή μου!

Για τις “επίσημες περιπτώσεις” θα χρησιμοποιήσουμε κάποια από τις παρακάτω εκφράσεις:

  • Je ne se pas comment vous remercier! Δεν ξέρω πως να σας ευχαριστήσω!
  • Vous êtes très aimable! Είστε  πολύ καλός,-ή/ευγενικός, -ή!
  • C’est très gentil à vous! Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σας!   ή
  • C’est très gentil de votre part!   ή
  • C’est très aimable de votre part!
  • Je vous suis infiniment reconnaissant, (-e)! Σας είμαι βαθιά υποχρεωμένος, -η!
  • Je vous remercie beaucoup! Σας ευχαριστώ πολύ!
  • Je vous remercie très sincèrement!  Ειλικρινά σας ευχαριστώ!
  • Je vous remercie de tout mon cœur! Σας ευχαριστώ με όλη μου την καρδιά!

Τέλος, όταν το “ευχαριστώ” θέλει να δείξει ταυτόχρονα και τον ενθουσιασμό μας, τότε θα πούμε:

  • Tu es vraiment très gentil, (-lle)! Είσαι πολύ ευγενικός, -ή!
  • Vous êtes vraiment très gentil, (-lle)! Είστε πολύ ευγενικός, -ή!
  • Oh! mille mercis! Ω! χίλια ευχαριστώ!
  • Merci mille fois! Ευχαριστώ πολύ!
  • Oh! merci beaucoup! Ω! ευχαριστώ πολύ!   ή
  • Merci infiniment!

Και πως θα πούμε “παρακαλώ!”;

Απαντώντας στο “Ευχαριστώ!” – Répondre aux remerciements

– Merci! – Pas de quoi! Πως θ’απαντήσουμε λοιπόν σ’ένα Γάλλο που μας λέει “ευχαριστώ”; Κι εδώ έχουμε περισσότερες από μία εκφράσεις, αντίστοιχες του δικού μας “παρακαλώ”, τις οποίες θα επιλέξουμε πάλι ανάλογα με την περίπτωση. Η πιο συνηθισμένη είναι το: Il n’y a pas de quoi! Θα το ακούσουμε και στην σύντομη εκδοχή του: …

Δες τη σελίδα »

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar