Επιστροφή σε Καθημερινό λεξιλόγιο – Vocabulaire quotidien

Η οικογένεια – La famille

Ας δούμε τα μέλη της (les membres) ξεκινώντας από τους γονείς:

1. Les parents

  • le père πατέρας / le papa μπαμπάς
  • la mère μητέρα / la maman μαμά
  • la belle-mère θετή μητέρα αλλά και πεθερά
  • le beau-père θετός πατέρας αλλά και πεθερός

Για το ζευγάρι έχουμε αρκετές επιλογές καθώς δεν υπάρχουν μόνο οι παντρεμένοι αλλά και αυτοί που έχουν ελεύθερη συμβίωση.

2. Le couple:

  • le mari άντρας, la femme γυναίκα
  • l’époux / le conjoint ο σύζυγος, l’épouse / la conjointe η σύζυγος
  • le compagnon, la compagne ο, η σύντροφος
  • le copain, la copine ο,η σύντροφος (συχνά χρησιμοποιείται και για τους απλούς φίλους και φίλες)
  • le, la partenaire
  •  mon petit ami, ma petite amie τα χρησιμοποιούν οι έφηβοι για να πουν: το αγόρι μου, το κορίτσι μου 

Στη συνέχεια οι γονείς των γονιών δηλ. παππούδες,γιαγιάδες:

3. Les grands-parents:

  • la grand-mère γιαγιά
  • le grand-père παππούς

Τα παιδιά θ’ακούσετε να τους φωνάζουν χαïδευτικά και:

  • bonne-maman / mamie / mémé
  • bon-papa / papi / pépé

και για τους μακρινούς δηλ. τους προπαππούδες:

4. les arrière-grands-parents:

  • l’arrière-grand-père προπαππούς
  • l’arrière-grand-mère προγιαγιά

Και περνάμε στα παιδιά:

5. Les enfants:

Για το “παιδί” χρησιμοποιούν και τα δύο γένη:

  • un enfant (και εννοούν το αγόρι) και 
  • une enfant (για το κορίτσι)

Αντίθετα η λέξη “μωρό”, ανεξάρτητα από το φύλο, είναι πάντα γένους αρσενικού:

  • le bébé

και για το νεογέννητο:

  • le nouveau-né, la nouveau-née

Συνεχίζουμε με τα παιδιά, στα οποία μπορεί κανείς ν’αναφερθεί με πολλούς τρόπους:

  • le fils / le garçon ο γιος, το αγόρι
  • la fille η κόρη, το κορίτσι
  • l’aîné μεγαλύτερος/πρωτότοκος (mon fils aîné)
  • l’aînée μεγαλύτερη/πρωτότοκη  (ma fille aînée)
  • le cadet δευτερότοκος/μικρότερος (mon fils cadet)
  • la cadette δευτερότοκη/μικρότερη (ma fille cadette)
  • le benjamin, la benjamine  για τους μικρότερους,τελευταίους στη σειρά
  • Je suis enfant unique είμαι μοναχοπαίδι / fils unique μοναχογιός / fille unique μοναχοκόρη
  • un adolescent, une adolescente έφηβοςέφηβη

Και τα αδέλφια των παιδιών:

6. Les frères et sœurs:

  • le frère αδελφός,
  • le demi-frère ετεροθαλής αδελφός
  • la sœur αδελφή
  • la demi-sœur ετεροθαλής αδελφή

Τέλος, τα παιδιά των παιδιών, τα εγγόνια.

7. Les petits-enfants :

  • le petit-fils εγγονός
  • la petite-fille εγγονή
  • les arrière-petits-enfants δισέγγονα: l‘arrière-petit-fils, l’arrière-petite-fille

Άλλα μέλη της οικογένειας που μπορεί να σαν φανούν χρήσιμα:

  • l’oncle θείος, la tante θεία
  • le cousin ξάδελφος, la cousine ξαδέλφη
  • le neveu ανιψιός, la nièce ανιψιά
  • le parrain νονός, la marraine νονά
  •  les filleuls βαφτιστήρια: le filleul βαφτισιμιόςla filleule βαφτισιμιά

Άλλα σχετικά με την οικογένεια:

1. le mariage γάμος /  la cohabitation συμβίωση

  • la vie conjugale / la conjugalité συζυγική ζωή 
  • la vie en couple  / la vie à deux
  • une famille pacsée οικογένεια όπου το ζευγάρι δεν είναι παντρεμένο αλλά έχει υπογράψει συμβόλαιο δέσμευσης (PACS: Pacte Civil de Solidarité Σύμφωνο πολιτικής αλληλεγγύης)
  • une famille monoparentale μονογονεïκή  οικογένεια
  • Mes parents sont ensemble οι γονείς μου είναι μαζί
  • Mes parents vivent ensemble οι γονείς μου ζουν μαζί
  • des enfants nés hors mariage παιδιά  (γεννημένα) εκτός γάμου

2. la vie en solo μοναχική ζωή, χωρίς σύντροφο

  • être célibataire είμαι εργένης, εργένισσα
  • le célibat εργένικη ζωή

3. le divorce διαζύγιο

  • les parents séparés χωρισμένοι γονείς
  • une femme/ une mère séparée χωρισμένη γυναίκα/μητέρα
  • un homme / un père séparé χωρισμένος άντρας/πατέρας
  • Mes parents sont séparés οι γονείς μου είναι χωρισμένοι
  • Mes parents vivent séparément οι γονείς μου ζουν χωριστά

4. le veuvage χηρεία

  • le veuf, la veuve χήρος, χήρα

 

Γράψτε μια απάντηση/ένα σχόλιο

Αρέσει σε %d bloggers:
Skip to toolbar