Ας δούμε τα μέλη της (les membres) ξεκινώντας από τους γονείς:
1. Les parents
- le père πατέρας / le papa μπαμπάς
- la mère μητέρα / la maman μαμά
- la belle-mère θετή μητέρα αλλά και πεθερά
- le beau-père θετός πατέρας αλλά και πεθερός
Για το ζευγάρι έχουμε αρκετές επιλογές καθώς δεν υπάρχουν μόνο οι παντρεμένοι αλλά και αυτοί που έχουν ελεύθερη συμβίωση.
2. Le couple:
- le mari άντρας, la femme γυναίκα
- l’époux / le conjoint ο σύζυγος, l’épouse / la conjointe η σύζυγος
- le compagnon, la compagne ο, η σύντροφος
- le copain, la copine ο,η σύντροφος (συχνά χρησιμοποιείται και για τους απλούς φίλους και φίλες)
- le, la partenaire
- mon petit ami, ma petite amie τα χρησιμοποιούν οι έφηβοι για να πουν: το αγόρι μου, το κορίτσι μου
Στη συνέχεια οι γονείς των γονιών δηλ. παππούδες,γιαγιάδες:
3. Les grands-parents:
- la grand-mère γιαγιά
- le grand-père παππούς
Τα παιδιά θ’ακούσετε να τους φωνάζουν χαïδευτικά και:
- bonne-maman / mamie / mémé
- bon-papa / papi / pépé
και για τους μακρινούς δηλ. τους προπαππούδες:
4. les arrière-grands-parents:
- l’arrière-grand-père προπαππούς
- l’arrière-grand-mère προγιαγιά
Και περνάμε στα παιδιά:
5. Les enfants:
Για το “παιδί” χρησιμοποιούν και τα δύο γένη:
- un enfant (και εννοούν το αγόρι) και
- une enfant (για το κορίτσι)
Αντίθετα η λέξη “μωρό”, ανεξάρτητα από το φύλο, είναι πάντα γένους αρσενικού:
- le bébé
και για το νεογέννητο:
- le nouveau-né, la nouveau-née
Συνεχίζουμε με τα παιδιά, στα οποία μπορεί κανείς ν’αναφερθεί με πολλούς τρόπους:
- le fils / le garçon ο γιος, το αγόρι
- la fille η κόρη, το κορίτσι
- l’aîné μεγαλύτερος/πρωτότοκος (mon fils aîné)
- l’aînée μεγαλύτερη/πρωτότοκη (ma fille aînée)
- le cadet δευτερότοκος/μικρότερος (mon fils cadet)
- la cadette δευτερότοκη/μικρότερη (ma fille cadette)
- le benjamin, la benjamine για τους μικρότερους,τελευταίους στη σειρά
- Je suis enfant unique είμαι μοναχοπαίδι / fils unique μοναχογιός / fille unique μοναχοκόρη
- un adolescent, une adolescente έφηβος, έφηβη
Και τα αδέλφια των παιδιών:
6. Les frères et sœurs:
- le frère αδελφός,
- le demi-frère ετεροθαλής αδελφός
- la sœur αδελφή
- la demi-sœur ετεροθαλής αδελφή
Τέλος, τα παιδιά των παιδιών, τα εγγόνια.
7. Les petits-enfants :
- le petit-fils εγγονός
- la petite-fille εγγονή
- les arrière-petits-enfants δισέγγονα: l‘arrière-petit-fils, l’arrière-petite-fille
Άλλα μέλη της οικογένειας που μπορεί να σαν φανούν χρήσιμα:
- l’oncle θείος, la tante θεία
- le cousin ξάδελφος, la cousine ξαδέλφη
- le neveu ανιψιός, la nièce ανιψιά
- le parrain νονός, la marraine νονά
- les filleuls βαφτιστήρια: le filleul βαφτισιμιός, la filleule βαφτισιμιά
Άλλα σχετικά με την οικογένεια:
1. le mariage γάμος / la cohabitation συμβίωση
- la vie conjugale / la conjugalité συζυγική ζωή
- la vie en couple / la vie à deux
- une famille pacsée οικογένεια όπου το ζευγάρι δεν είναι παντρεμένο αλλά έχει υπογράψει συμβόλαιο δέσμευσης (PACS: Pacte Civil de Solidarité Σύμφωνο πολιτικής αλληλεγγύης)
- une famille monoparentale μονογονεïκή οικογένεια
- Mes parents sont ensemble οι γονείς μου είναι μαζί
- Mes parents vivent ensemble οι γονείς μου ζουν μαζί
- des enfants nés hors mariage παιδιά (γεννημένα) εκτός γάμου
2. la vie en solo μοναχική ζωή, χωρίς σύντροφο
- être célibataire είμαι εργένης, εργένισσα
- le célibat εργένικη ζωή
3. le divorce διαζύγιο
- les parents séparés χωρισμένοι γονείς
- une femme/ une mère séparée χωρισμένη γυναίκα/μητέρα
- un homme / un père séparé χωρισμένος άντρας/πατέρας
- Mes parents sont séparés οι γονείς μου είναι χωρισμένοι
- Mes parents vivent séparément οι γονείς μου ζουν χωριστά
4. le veuvage χηρεία
- le veuf, la veuve χήρος, χήρα
Πρόσφατα